Алый Рубин. Любовь через все времена (Гир) - страница 16

— В этом платье совершенно точно, — сказала я так тихо, что меня могла услышать только тётушка Мэдди. Она захихикала.

Дверь распахнулась, и вошла леди Ариста. Она всегда выглядела так, как будто проглотила шест. Или даже несколько. Один для рук, один для ног и ещё один, чтобы скреплять их посередине. Седые волосы строго зачёсаны назад и собраны на затылке в узел. Вылитая преподавательница балета, которой палец в рот не клади.

— Машина уже выехала. Де Вильерсы ожидают нас в Темпле. Шарлотта после своего возвращения может быть сразу же считана в хронограф.

Я не поняла ни одного слова.

— А если сегодня это не произойдёт? — спросила Шарлотта.

— Шарлотта, милая, у тебя уже трижды кружилась голова, — напомнила тётя Гленда.

— Рано или поздно это случится, — объявила леди Ариста. — Пойдёмте, машина может приехать с минуты на минуту.

Тётя Гленда взяла Шарлотту за руку, и вместе с леди Аристой они покинули салон. Как только дверь за ними захлопнулась, мы с тётушкой Мэдди поглядели друг на друга.

— Иногда можно подумать, что ты превратился в невидимку, правда? — сказала тётушка Мэдди. — По крайней мере, периодически услышать «до свиданья» или «привет» было бы неплохо… Или, к примеру, «дорогая Мэдди, не было ли у тебя видения, которое бы нам помогло?».

— У тебя было видение?

— Нет, — ответила тётушка Мэдди. — Слава Богу, не было. У меня после видений ужасный голод, а я и так слишком жирная.

— Кто такие де Вильерсы? — спросила я.

— Толпа заносчивых хлыщей, если хочешь знать моё мнение, — ответила тётушка Мэдди. — Сплошь адвокаты и банкиры. Владеют частным банком в Сити. У нас там есть счета.

Это звучало абсолютно не мистически.

— А какое отношение они имеют к Шарлотте?

— Скажем так, у них те же проблемы, что и у нас.

— Какие проблемы? — Они тоже должны жить под одной крышей с тиранствующей бабушкой, злобной тётей и заносчивой кузиной?

— Ген перемещения во времени, — пояснила тётушка Мэдди. — У де Вильерсов он передаётся по наследству по мужской линии.

— То есть у них дома тоже есть своя Шарлотта?

— Её мужской вариант. Насколько я знаю, его зовут Гидеон.

— И он тоже дожидается, когда у него закружится голова?

— У него это уже было. Он на два года старше Шарлотты.

— То есть он уже два года бодро прыгает по прошлому?

— Надо полагать.

Я попробовала свести новую информацию с тем, что уже знала. Но поскольку тётушка Мэдди была сегодня исключительно словоохотлива, то я через пару секунд возобновила свои вопросы.

— А что такое хроно… хрони…?

— Хронограф! — тётушка Мэдди закатила глаза. — Это своего рода аппарат, с помощью которого носители гена — и только они! — могут перемещаться в определённое время в прошлом. Как-то связано с кровью.