Алый Рубин. Любовь через все времена (Гир) - страница 35

И приближающийся ко мне силуэт. Луч фонарика ослепил меня.

Я открыла рот, чтобы закричать, но не смогла издать ни звука.

— Вы ищете в кладовке что-то определённое, мисс Гвенодолин? — спросил силуэт. Это был мистер Бернард. — Я с удовольствием помогу вам в поисках.

— Ах… ну… я… — я не могла перевести дух, так я испугалась. — А что вы делаете тут, внизу?

— Я услышал шум, — с достоинством ответил мистер Бернард. — Вы выглядите немного… пыльной.

— Да. — Пыльной, исцарапанной и заплаканной. Я украдкой вытерла слёзы со щёк.

Мистер Бернард разглядывал меня в свете фонарика сквозь свои совиные очки. Я упрямо смотрела в сторону. Никому ведь не запрещено лазить ночью в чулан? А по каким причинам, мистера Бернарда не касается.

Интересно, он так и спит в своих очках?

— До звонка будильника ещё два часа, — сказал он в конце концов. — Я думаю, вам стоит провести их в постели. Я тоже отдохну немного. Спокойной ночи.

— Спокойной ночи, мистер Бернард, — сказала я.

Из Анналов Стражей, 12 июля 1851 года.

Несмотря на основательный обыск, воровка, замеченная рано утром в доме лорда Горацио Монтроза (Ближний Круг) на Бурдонской площади, не была поймана. Вероятно, ей удалось сбежать через окно в сад. Экономка миссис Мэйсон составила список украденных предметов. Столовое серебро и драгоценности леди Монтроз, среди которых колье, подаренное герцогом Веллингтоном матери леди Монтроз. Леди Монтроз в настоящий момент находится в деревне.

Отчёт: Давид Лойд, Адепт 2 степени.

5

— У тебя совершенно измученный вид, — сказала мне Лесли на перемене.

— Я и чувствую себя паршиво.

Лесли похлопала меня по руке.

— Но эти круги под глазами тебе идут, — заверила она. — Твои глаза кажутся ещё более синими.

Я невольно улыбнулась. Лесли такая хорошая. Мы сидели на скамье под каштаном и разговаривали шёпотом, потому что места позади нас занимали Синтия Дейл с подружкой, а рядом с нами Гордон Пищалка-Рычалка-Гельдерман обсуждал футбол с двумя мальчишками из нашего класса. Мне не хотелось, чтобы они слышали наш разговор, они и без того считали меня чудачкой.

— Ах, Гвен! Ты должна была поговорить с мамой!

— Ты мне об этом сказала уже раз пятьдесят!

— Да, потому что я права! Я не понимаю, почему ты так не сделала!

— Потому что я… Ах, честно говоря, я и сама не знаю. Я как-то всё время надеялась, что оно само пройдёт.

— Одна эта твоя ночная пробежка чего стоит! Всё что угодно могло случиться! Возьми хотя бы предсказание твоей тёти, которое может означать только одно — что ты в большой опасности! Часы обозначают перемещение во времени, высокая башня — опасность, а птица… Ах, ты не должна была её будить! Возможно, потом стало бы ещё интереснее! Сегодня после обеда я сделаю поиск по всем этим словам — ворон, сапфир, башня, рябина… Я нашла классный сайт по сверхъестественным явлениям, очень информативный. И ещё я добыла кучу книг про путешествия во времени. И фильмов. «Назад в будущее», части первая — третья. Может быть, мы найдём там что-нибудь полезное…