Гидеон застонал.
— Грейс, ты сама слышала, — сказал мистер де Вильерс. — Я бы предложил, чтобы ты сейчас отправилась в Мэйфэйр и приняла успокоительную таблетку. Мы доставим Гвендолин домой, когда мы… с ней закончим.
— Я не оставлю её одну, — прошептала мама.
— Каролина и Ник скоро должны вернуться из школы, мам. Ты спокойно можешь идти. Я могу сама присмотреть за собой.
— Не можешь, — прошептала мама.
— Я поеду с тобой, Грейс, — сказала леди Ариста непривычно мягким голосом. — Я здесь уже два дня без перерыва, и у меня болит голова. Дела приняли совершенно неожиданный оборот. Но теперь… всё уже не в наших руках.
— Очень мудро, — заметил доктор Уайт.
У мамы был такой вид, как будто она вот-вот расплачется.
— Ну хорошо, — сказала она. — Я ухожу. Я полагаюсь на то, что будет сделано всё, чтобы с Гвендолин ничего не случилось.
— И что она завтра утром без опозданий пойдёт в школу, — добавила леди Ариста. — Она не должна много пропускать. Она не Шарлотта.
Я ошеломлённо посмотрела на неё. Про школу я совсем забыла.
— Где мои пальто и шляпа? — спросила леди Ариста. Мужчины в комнате облегчённо вздохнули. Неслышно, но очень заметно.
— Миссис Дженкинс обо всём позаботится, леди Ариста, — сказал мистер де Вильерс.
— Пойдём, дитя моё, — сказала маме леди Ариста.
Мама колебалась.
— Грейс. — Фальк де Вильерс взял мамину руку и поднёс к губам. — Для меня было большим удовольствием вновь увидеть тебя после стольких лет.
— Ну, лет прошло не так уж много, — сказала мама.
— Семнадцать.
— Шесть, — возразила мама, и это прозвучало немного оскорблённо. — Мы виделись на похоронах моего отца. Но ты, вероятно, забыл об этом.
Она посмотрела на мистера Джорджа.
— Вы присмотрите за ней?
— Миссис Шеферд, я вам обещаю, что Гвендолин будет у нас в полнейшей безопасности, — сказал мистер Джордж. — Доверьтесь мне.
— Мне ничего другого не остаётся, — Мама отняла свою руку у мистера де Вильерса и надела сумку на плечо. — Могу я ещё раз коротко переговорить с дочерью с глазу на глаз?
— Само собой разумеется, — ответил Фальк де Вильерс. — В соседней комнате тебе никто не помешает.
— Лучше на улице, — сказала мама.
Мистер де Вильерс поднял брови.
— Ты боишься, что мы станем подслушивать и подглядывать через дырки в портретах? — Он засмеялся.
— Мне просто нужен свежий воздух, — ответила мама.
В это время суток сад был закрыт для публичного осмотра. Несколько туристов, оснащённых огромными фотоаппаратами, с завистью глядели, как мама открывает ключом двухметровую кованую решётку и вновь закрывает её за собой.
Я была просто в восхищении от роскоши цветущих клумб, насыщенной зелени травы и плывущего в воздухе цветочного аромата.