Рассвет над океаном (Гончар) - страница 94

— А плохая?

— Есть и плохая. Я понятия не имею, где мы находимся и как отсюда выбраться.

— А как мы попали сюда, тебе известно?

— Нас привезли на вертолёте, — пожал плечами Джарод.

— Я же не об этом спрашиваю! — я почувствовала раздражение, потому что по-прежнему мало что понимала.

— Знаю, — он снова погладил меня по спине, мне стало чуть легче. — Ты спрашиваешь, что это за место, зачем мы здесь и что произошло, пока ты была без памяти. Пойдём в дом, Мия. Ты устала, и пора принимать лекарства. Пойдём, я потом тебе всё расскажу.

Да, устала. Так устала, словно пешком обошла вокруг озера! Уснула раньше, чем мой врач закончил звенеть ампулами. Проснувшись, вижу Джарода сидящим рядом со мной — так и сидел всё это время? Держит меня за руку и улыбается удивительной улыбкой. В ней и нежность, и усталость, и облегчение, и тревога одновременно.

— Привет, соня!

— Привет! — я тоже ему улыбаюсь. — Рассказывай. Всё рассказывай, — предвосхищаю его вопрос, — с того утра, когда ты улетел в Чикаго.

И он начинает рассказывать. Говорит медленно, тщательно подбирает слова, чтобы сгладить остроту воспоминаний, но мне всё равно очень больно. За нас обоих. Короткой и яркой, как взрыв, радости от того, что мы не родственники, не хватает, чтобы разогнать беспросветный мрак последовавших за ней событий.

— Может, хватит пока, Мия?

Что, я совсем неважно выгляжу?

— Нет уж, говори! Я и так слишком долго была не в себе.

Продолжает. Узнаю, как он вышел на Салливана — меня передёргивает от этого имени. Об удачном шантаже, о плане, который чуть не осуществился.

— Увы, я переоценил актёрские способности моего помощника. Или недооценил подозрительность мистера Рейнса. Что-то в поведении Салливана его насторожило, и он отправил Лайла за ним проследить. Доктора застукали рядом с резервным пультом «Полярной звезды». Кажется, в тот же вечер его убили.

«В тот же вечер его убили». Мне нравится, как это звучит. Если бы я услышала то же самое о двух других своих мучителях!

— К счастью, он успел открыть мне дорогу в Центр. И я пришёл к мистеру Рейнсу, покупать у него твою жизнь, Мия. Как видишь, купил.

— Что ты ему предложил… за меня? — спрашиваю я с замирающим сердцем.

— Пообещал, что буду добровольно работать на Центр. И что отдам ему ребёнка — нашего с тобой ребёнка, когда он родится.

Ребёнка? Отдать Центру нашего ребёнка?! Не может быть, что такое он говорит?

— Джарод, ты серьёзно? Ты правда собираешься это сделать?!

43. Джарод. День 7-й, вторая половина

— …Ты серьёзно? Ты правда собираешься это сделать?!

— Заставить тебя родить ребёнка и отдать его Рейнсу? Нет, ну что ты, конечно, нет!