Невеста-обманщица (Коултер) - страница 73

Она никак не прореагировала на это. Дуглас сменил позу, скрестив руки на груди, и сказал:

— Ваша ночная рубашка какая-то детская — длинная, белая и закрывает шею.

— У меня нет других.

— Просто с ума можно сойти, если подумать, сколько денег потребуется для смены вашего гардероба.

— Меня вполне устраивает эта. Она — теплая и приятна для тела.

— Это одеяние девственницы.

— Да, — ответила она просто. — ни есть девственница.

— Ни одна уважающая себя женщина не надела бы такое.

Алике вздохнула.

— Чего вы хотите? А, понимаю. Вы опять собираетесь меня уговаривать. У вас появились новые доводы, чтобы убедить меня, как вы мне необходимы. Я уже слышал, что вы — великолепная хозяйка. Умоляю вас, не обещайте услаждать мой слух по вечерам своим пением и игрой на фортепьяно. Господи, зачем вы заплели эту косу? Она же просто нелепа. Неужели вы не понимаете этого?

Алике продолжала смотреть на него. Мысль о том, что волосы надо расплести, не приходила ей в голову. Наверное, и правда так она выглядит не очень соблазнительно. Мелисанда никогда не заплетала свои волосы. Ей многому придется научиться. Поставив свою свечу на столик, она подняла руки и медленно начала расплетать свою нелепую косу. Разобрав волосы на пряди, она встряхнула ими, чтобы они рассыпались по спине. Дуглас молча наблюдал за ней, а когда она покончила с этим, сказал:

— Перекиньте немного волос на плечо.

Она сделала, как он сказал.

— Да, так лучше. Они хоть как-то скрывают это ужасное белое одеяние. Вам когда-нибудь говорили, что у вас — красивые волосы?

Она промолчала.

— Итак, зачем вы пришли?

Он не оставляет ей никакой надежды. Неважно, скажет она ему что-нибудь или просто уйдет. Он не может дождаться, когда же она оставит его в покое. Это ужасно.

— Ну? Говорите же. Если это не связано с нытьем и уговорами, я выслушаю вас.

Она расправила плечи, вскинула подбородок и сказала:

— Я пришла, чтобы соблазнить вас.

— А-а, в ход пошли тяжелые орудия, — недобро усмехнулся Дуглас. — Я ничуть не удивлен, тем более, что сам подал вам эту мысль сегодня утром. Мне следовало догадаться, что вы предпримете такую попытку. Когда все остальное не дает результата, женщина выставляет на торги свое тело.

— Все дело в том, что я не очень хорошо представляю, как это делается.

— Не смешите меня.

— Если бы вы хоть немножко помогли мне, может, я и справилась бы с этим.

— Пожалуй, я действительно вам кое-что растолкую, то, что вы, похоже, не учли в своем плане. Дело в том, что весь этот фарс с нашим браком не будет иметь силы даже в том случае, если я возьму вашу девственность. Вы понимаете, о чем я говорю? Да и кто об этом узнает? Неужели вы сами или ваш отец станете трубить на весь мир, что вы являетесь подпорченным товаром?