Невеста-обманщица (Коултер) - страница 79

— Вы собирались похитить лошадь моей сестры?

— Нет, просто одолжить ее на время. Я — не воровка. Я вернула бы ее.

— Бросьте седло, пока у вас не отсохли руки. Вместо этого она стала прикреплять седло на спину Фанни. Та взбрыкнула и наклонила голову, чтобы укусить Алике за плечо. Ей чуть не удалось это, но Алике вовремя увернулась.

— Могу я спросить, куда вы собираетесь поехать?

— Домой. Может быть, теперь вы оставите меня в покое? Я уезжаю. Вы можете со мной развестись, мне все равно. Вы слышите? Мне все равно! Все, что я хочу теперь — это уехать!

Дуглас прислонился к двери в стойло Гарта и скрестил руки на груди.

— Я предполагал в вас множество недостатков, но только не глупость. Но сейчас, когда вы продемонстрировали мне, что обладаете ею в полной мере, я склоняюсь перед фактом. Вы непроходимо глупы. Обычная пустоголовая “леди”. Вы собирались проехать верхом весь путь до Хэрроугейта?

— Да, правда, очень медленно, и только по ночам. Должна еще признаться, что взяла немного денег из вашего стола.

— В высшей степени бесчестно и глупо.

— Но мне же нужно что-то есть. Потом я бы все вам вернула.

— Ах да, ваш отец, который владеет всем золотом мира, потом заплатил бы мне. В детстве вас, наверно, мало били, а я, пожалуй, этим займусь.

Алике умела распознать гнев мужчины и сейчас видела, что он не шутит. Он не остановился перед тем, чтобы унизить ее. Теперь заговорил о побоях. Интересно, до каких пор он будет ее бить? До тех пор, пока она не будет истекать кровью и потеряет сознание? И чем он ее будет бить? Может быть, даже кнутом.

— Как вы проснулись? Я ушла совсем бесшумно.

Он нахмурил брови:

— Просто проснулся и все. Я служил в армии, поэтому у меня очень чуткий сон.

Это было ложью, но для нее сойдет. На самом деле он спал как мертвый, и два раза чуть не поплатился за это жизнью, когда служил в Италии. Слава Богу, его спас тогда Финкл, его денщик.

— Да, я сплю очень чутко. И я слышал каждое ваше движение.

Алике не могла представить, как такое было возможно, ведь она делала все настолько тихо, что едва сама себя слышала. Но факт оставался фактом, он действительно проснулся и последовал за ней. Почему — оставалось загадкой.

— Какое вам дело до того, что я уезжаю? Ведь вы не хотите, чтобы я оставалась здесь. Я — чужая для вас и такая же предательница, как и Тони. Поэтому я уезжаю и никогда не вернусь и не побеспокою вас больше. Разве не этого вы добивались?

— Я скажу вам о своих намерениях тогда, когда захочу это сделать. А до тех пор вы не предпримете никаких действий.

— Ну уж нет! Вы хотите, чтобы я, будто какая-нибудь рабыня, безропотно ждала, когда вы вышвырнете меня за дверь? Черт вас возьми, милорд, да вы сами заслуживаете хорошей трепки!