Лотэр (Коул) - страница 150

Вместо этого, перед ним снова оказалась Саройя.

Он был всё ещё зол на богиню за то, что она ему не явилась, однако гораздо сильнее он злился на Элизабет - за то, что она была так невообразимо сексуальна.

Как она облизывала его клыки... её гортанные стоны...

Он не мог припомнить, чтобы его хоть что-то возбуждало так же сильно, как её страсть. Семя, пометившее её, не вызвало в ней никакого отвращения, наоборот, она, казалось, была обрадована.

- Посмотри, что я заставила тебя сделать, - поддразнила она его.

Не думай о ней. Твоя невеста стоит перед тобой.

Та, которая не восстала ради него.

- Скажи, почему ты не пришла ко мне, как мы договаривались?

- Элизабет не позволила мне восстать.

Очаровательная обманщица. Опять же, где преданность, где доверие?

- Если это так, она будет наказана. Хотя мне интересно, как она могла тебе помещать - когда спала?

Если Саройя не восстала, то, может быть, она этого боялась.

Богиня крови боится со мной встретиться?

Невозможно.

- Ты продвинулся в поисках кольца? - Она сменила тему, и он не стал возражать, решив забыть про свою обиду. Ивана говорила, что он будет хорошим и верным спутником для своей Невесты.

Неважно, почему Саройя вчера его отвергла, Лотэр был готов начать всё с чистого листа.

- Нет, в поисках я не продвинулся, - сказал он. - Но, возможно, увижу воспоминания своей жертвы в следующий раз во время сна. Если же нет, то я планирую схватить его женщину-валькирию, чтобы вынудить к сотрудничеству.

Если только Деклан Чейз жив. Лотэр выяснит всё сегодня вечером.

- Как тебе известно, нет лучшего рычага воздействия, чем те, кого мы любим.

Конечно же, Лотэр мог убить женщину Чейза в тот первый раз, когда она отпустила комментарий в его сторону. Реджин Лучезарная могла вывести из себя даже фею-монашку.

- Планы впечатляют. А Дорада?

- Моя оракул её ищут. Пока что она не ошивается нигде поблизости.

Он отметил её очевидное облегчение, но ничего не сказал.

- А сейчас, поскольку ты здесь, то можешь провести эту ночь со мной. Сядь, - он указал на кушетку.

Когда она пересекла комнату, исполняя его приказ, он переместился к гардеробу, чтобы из вежливости набросить рубашку, как поступил бы любой приличный мужчина.

- Как ты понял, что это я, а не смертная? - спросила она.

Руки Лотэра застыли над пуговицей. Он знал, потому что Элизабет была... симпатичнее.

Он больше не мог себя обманывать - эти две женщины

были не

одинаковы. Богиня покрывала лицо слоем макияжа, замазывая эти милые веснушки на носу. И передвигалась она чопорно, а не чувственно покачивая бёдрами.

Глаза Элизабет были ярче. В нужные моменты она улыбалась.