Лотэр (Коул) - страница 161

Никогда ещё он не нуждался в ней так сильно, как сейчас.

Весь нынешний день он выслеживал Деклана Чейза, который выжил без помощи Лотэра.

Оказалось, что этот Блейдмен уже стал бессмертным, хотя сам об этом не знал.

Снова и снова пытался Лотэр подобраться к нему достаточно близко, чтобы приникнуть в воспоминания, однако Реджин, его женщина, обладала каким-то заклинанием, которое не позволяло Лотэру приблизиться.

Эта

súka

никогда не оставит Чейза.

После целого дня наблюдения за парой, включая лицезрение их интенсивных занятий сексом, Лотэр вернулся в свою квартиру утомлённым, но жаждущим своей женщины. Своей Невесты.

В последнее пробуждение Саройи он отказался от смертной. А когда он купил богине всё, кроме разве что луны, она согласилась просыпаться один раз в пару недель.

Но что делать до того момента?

Разлука с телом его Невесты влияла и на его собственное тело, равно и как на рассудок. Он снова перемещался во сне, впадал в ярость и даже терял сознание во время охоты.

Вместо видений о кольце он видел во сне вещи, который полагал давно забытыми, случайные воспоминания -

его собственные

случайные воспоминания.

Светловолосый ребёнок, который тянется ко мне.

Глубоко беременная валькирия Елена, печально взирающая на своего мужа.

Никс, требовательно спрашивающая:

- Где твоё терпение...?

К тому же, Лотэр снова ощущал таинственное присутствие кого-то рядом. Дакийцев. Он считал, что почувствовал их несколько раз за пределами квартиры. Но никто ему не явился.

Они следили за ним или же это лишь его воображение?

Так много событий, так много ходов.

Я с трудом удерживаюсь от мыслей об Элизабет и едва контролирую своё желание.

Прежде чем забрать её на весь остаток дня, ему необходимо было как-то ослабить это давление. Накопившееся за семь дней...

Лёжа в постели, он осторожно расстегнул молнию, высвобождая ноющую эрекцию. Начав двигать кулаком по всей длине члена, он подумал, я не доставляла ли Элизабет себе удовольствия с того момента, как они были вместе.

Пока его мысли крутились вокруг его несчастного сексуального статуса вдали от Элизабет, он совершенно не задумывался

о ей собственном статусе

.

Ведь она была страстной женщиной. Маленькая селянка вполне могла

себя удовлетворять.

В его доме, лаская свою девственную киску. Нежная обнажённая плоть становится такой скользкой...

От этой мысли его бросило в дрожь, и кулак заработал быстрее. Последовала ли она его совету и проникла внутрь себя пальчиком? Или двумя? Или ждёт, чтобы он научил её...?

Острые как бритва клыки в ожидании Элизабет впились в губы. Он лизнул собственную кровь, фантазируя, что это - её. Спина выгнулась, и он прокричал по-русски: