Лотэр (Коул) - страница 51

- Ты сейчас не сможешь ее переварить?

Она покачала головой.

- Я пыталась это сделать с Элизабет. При первых признаках тошноты я ушла на второй план, в восторге от мысли, что она будет блевать вёдрами крови.

Маленькие радости жизни...

- И когда я заставил её уснуть, что тогда? Тебе придётся холить это человеческое тело, пока я не превращу тебя в вампира.

Повторяя его слова, она сказала:

- В таком случае, я не подчинюсь. Пусть Элизабет ест это.

- Хочешь, чтобы она просыпалась время от времени?

В противном случае от Саройи будет ожидаться поедание пищи - и удовлетворение его желаний.

- Можешь подержать её взаперти, когда я отступлю? У тебя есть охрана для защиты этого тела от Дорады, пока ты ищешь кольцо?

Он нахмурился, в уме уже просчитывая детали. Может, у Лотэра и были замашки примата, но его ум впечатлял её.

- Эта квартира защищена от проникновения и побега. Она скрыта от любого существа в Лоре.

- Как?

- Я знаю некоторые из старых способов, - сказал он. - Я использовал заклинание друидов для создания невидимой границы вокруг дома.

Границу не могла пересечь даже Дорада.

- Так где замок?

Где-то в этом здании он вырезал, выбил или нарисовал символы - своего рода шифр. Будет разумно узнать - где именно, вместе с обратным кодом, отпирающим барьер.

- В моей комнате.

Опережая её вопрос, он сказал:

- Комбинация меняется в течение дня, на тот случай, если одарённый оракул обнаружит твоё существование.

Ладно, она оставит пока этот вопрос.

- Прекрасно, вампир.

Предосторожности, предпринятые Лотэром, убедили её в том, что он сделает всё, чтобы сохранить её невредимой и вернуть ей былую славу.

В конце концов, он был связан с нею навсегда.

Да, в этом она была уверена. Достаточно того, что она отказалась вязнуть в этой хилой смертной оболочке дольше необходимого.

- Так что теперь ты можешь иметь дело с Элизабет. И, может, заставишь её прибавить в весе? Лотэр, если я смогу доверить тебе эту задачу, то смогу проспать до самого превращения, накапливая силу.

А она ей понадобиться, чтобы в любой момент подавить Элизабет.

Спать все время? – спросил он недоверчиво. - Я сказал тебе, что это может занять целый месяц! И я всё это время должен обходиться без своей женщины?

Упрямое животное!

- Месяц для меня ощущается как пара секунд. Этого едва хватит для полноценного отдыха. И пока ты справлялся. Кроме того, для женщины просто не будет времени, так как ты будешь неустанно искать кольцо!

Она видела, как он борется, чтобы умерить свои эмоции.

- Обстоятельства изменились. Мои потребности сильны, и мой разум зафиксирован на этом. Не могу позволить себе потерять концентрацию.