Подражаютъ ли Китайцы Европейцамъ въ художествѣ? Разумѣютъ ли они часы дѣлать?
Отв. "Подражаютъ, но несовершенно. Они дѣлаютъ прекраснѣйшія художественныя вещи изъ слоновой кости, черепахи и жемчужной раковины. Разныя утвари изъ золота и серебра весьма тонки и чисты. Они дѣлаютъ и стѣнные часы, карманныхъ же дѣлать неразумѣютъ. Искусство дѣлать сукно не удалось имъ также".
Можно сказать, что Китайцы въ отдѣлкѣ многихъ вещей дошли до совершенства; а по заказу выработываютъ нѣкоторыя Европейскія вещи очень близко къ даннымъ образцамъ. Въ рѣдкомъ народъ можно найти столь быструю способность къ подражанію, каковою Китайцы обладаютъ; и если что удерживаетъ ихъ отъ приближенія къ утонченности Европейцевъ, то это ихъ законы, которые предписываютъ самую форму употребляемыхъ вещей. Китаецъ можетъ усовершенствовать свое, но вводить чужестранное или что либо новое не смѣетъ. Въ нѣкоторыхъ городахъ южнаго Китая дѣлаютъ стѣнные и столовые часы средственной работы, карманныхъ же часовъ не дѣлаютъ. Назадъ тому около 150 лѣтъ заведена была казенная часовая фабрика: но скоро упала отъ дешевизны заморскихъ карманныхъ часовъ. Что касается до выработки сукомъ, то въ семъ искуствѣ Китайцы скоро бы могли сдѣлаться соперниками Европейцамъ: но въ Китаѣ совершенно нѣтъ овцеводства; овцы же, даже лучшихъ породъ разводимыхъ въ Монголіи и Тангутѣ; имѣютъ шерсть годную только для валянія тонкихъ войлоковъ.
Говорятъ, что рабочіе люди могутъ съ величайшимъ трудомъ только прокормить себя съ своимъ семействомъ: ремесленники нуждаются въ томъ и еще болѣе; сіи бѣгаютъ будто бы по улицамъ со своими инструментами для испрошенія гдѣ-либо работы нищенскимъ образомъ: что приготовленіе сахара производится бродящими поденьщиками; что множество людей живутъ на водѣ въ судахъ; что многіе ѣдятъ будто бы собакъ и кошекъ мертвыхъ. – Справедливо-ли это?
Отв. "Чрезвычайное многолюдство должно быть виною, что бѣдный простой народъ терпитъ нерѣдко великую нужду. Вообще въ государствѣ голодъ бываетъ чисто. Въ Кантонѣ не очень примѣтно, чтобы поденьщики и ремесленники не находили для себя работы. Впрочемъ нищихъ много и въ семъ городъ, которые показываясь на улицахъ въ рубищахъ представляютъ видъ крайне отвратительный. Что голодные Китайцы ѣдятъ мертвыхъ собакъ, кошекъ и даже крысъ, тому имѣлъ многократно случай быть самъ свидѣтелемъ. Я приказалъ бросить за бортъ нѣсколько бочекъ солонины испортившейся до того, что зловоніе отъ него разнеслось по всему Вампу, и долго неуничтожалось. Алчущіе Китайцы ловили ее съ величайшею жадностію и увозили съ изъявленіемъ особенной радости. На рѣкѣ Тигрисѣ у Кантона живетъ множество народа на лодкахъ. Прочія рѣки, каналы и озера также обитаемы людьми, и при томъ въ нѣкоторыхъ мѣстахъ столько же почти многолюдны сколько и самая земля. Однако сомнительно, чтобы внутреннія области Китая, не участвующія въ выгодахъ торговли посредствомъ рѣкъ и каналовъ, населены и воздѣланы были равномѣрно".