Эволюция Мары Дайер (Ходкин) - страница 119

Ной криво усмехнулся.

- На самом деле, ты в это не веришь, не так ли?

- Эй, - сказал Даниэль. - Даже ученые, такие как мы, имеют право испытывать нервное возбуждение время от времени. В любом случае, - сказал он, и на его губах появилась ухмылка, когда он указал на пузырек Тайленола, - приятно видеть ваши совместные усилия, Мара. Тем не менее, мой мозг больше, и уж если у меня ничего не вышло, то -

Я снова сосредоточилась на пузырьке и сказала,

- Уходи.

- Какой-нибудь прогресс в вампирской истории?

- ПОШЕЛ ВОН.

- Удачи! - Весело пожелал он.

- Ненавижу тебя, - сказала я, когда Даниэль закрыл дверь.

- Что за вампирская история? - спросил Ной.

Я все еще смотрела на пузырек. Который не сдвинулся с места.

- Это была его другая теория о моем ненастоящем втором Я. Альтернатива одержимости.

- Ты ужасно бледная.

Я медленно выдохнула, отказываясь поднимать голову.

Он дотянулся до моей босой ноги и сжал пальцы.

- И холодная.

Я отодвинула ноги.

- Плохое кровообращение.

- Ты всегда можешь укусить меня, просто чтобы проверить.

- Кстати, тебя я тоже ненавижу. Просто чтоб ты знал.

- О, я знаю. Я бы предложил секс, чтобы помириться, но...

- Жаль, что ты такой нерешительный, - сказала я.

- А сейчас ты просто жестокая.

-Мне нравится нажимать на твои слабые места.

- Тебе бы понравилось больше, если бы ты их сначала потрогала.

Избавь меня от этого.

- Думаю, тебе лучше пойти и помочь Даниэлю.

- С чем именно?

- С чем угодно.

Ной встал. Когда он уходил, на его губах играла озорная улыбка.

Еще несколько минут я смотрела на пузырек с Тайленолом, пытаясь представить, как он двигается, но ничего не получалось и у меня разболелась голова. Я открыла его и приняла две таблетки, затем поплелась на кухню и плюхнулась за стол напротив мамы, сидящей за своим ноутбуком. Положив голову на руки, я театрально вздохнула.

- В чем дело? - спросила она.

- Почему парни так раздражают?

Она захихикала.

- Знаешь, что моя мать обычно говорила?

Я покачала головой, сидя в той же позе.

- Мальчишки - дураки, а девчонки - неприятности.

Нельзя подобрать более правдивых слов.

Глава 38

Восхищённые крики наполняли воздух, пока карнавальные аттракционы кружились,мерцали, и пролетали над моей головой. Я шла с своим старшим братом сквозь толпу людей; прошли годы с тех пор как мы побывали на ярмарке, и мы второй раз оказались на ней, наш папа потянул нашу маму на колесо обозрения, а Джозеф скрылся с моим бойфрендом, оставив меня и Даниэля наедине.

Меня затопили звуки и запахи; искусственные масла и хихиканье. Жареное тесто и раздувающиеся вопли. Хорошо было чувствовать себя такой. Нормальной.