Ночь поцелуев (Джеймс) - страница 67

Ожидание позволило Кейт определить местонахождение принца. Поиски не заняли много времени, поскольку его высочество стоял в окружении пестрой толпы молодых леди, да и сам был одет в костюм из бледно-желтого шелка. По крайней мере теперь стало ясно, какого направления следует избегать.

— Вы только взгляните! — воскликнул Элджи с нескрываемым благоговением.

— В чем дело? — уточнила Кейт, делая вид, что рассматривает озеро.

— На спине у мистера Тулуза не три шва, а целых пять!

— Удивительно, что вы способны издалека рассмотреть такую мелочь, — отозвалась Кейт и повернулась к лакею, который как раз в эту минуту привел собак. — Большое спасибо. Вы так любезны. — Она строго посмотрела на каждого из питомцев: — Цезарь, не лаять. Коко, держись подальше от воды. А ты, Фредди… — Она заглянула в преданные глаза песика. Ах, до чего же искренне он радовался встрече! — А ты и так хорош. Ну все. Пойдемте.

Дружная компания начала спускаться по ступеням. Элджи важно выступал впереди, а мисс Долтри, чрезвычайно увлекшись воспитанием подопечных, даже не заметила, что его высочество уже успел избавиться от поклонниц и теперь ждал внизу, чтобы поприветствовать гостей.

— Мисс Долтри, — церемонно произнес он, словно ночью не случилось ничего особенного.

— Ваше высочество. — Подчиняясь неумолимым правилам этикета, Кейт присела в глубоком реверансе.

Принц посмотрел на лорда Димсдейла и лаконично произнес:

— Племянник.

Элджи заметно напрягся, решая, каким образом следует ответить на столь родственное приветствие.

— Ваше высочество, дядя, — наконец нашелся он и так старательно поклонился, что едва не уткнулся носом в собственные колени.

— Настоятельно приглашаю прокатиться вместе со мной на лодке. — Принц поднес к губам руку гостьи.

Разве позволительно иметь такие глаза? Что же делать женской половине человечества?

— Возможно, когда-нибудь и прокачусь. — Она попыталась освободить пальцы, однако ничего не вышло.

— Немедленно, — постановил Гейбриел и повел ее по лужайке, не удостоив лорда Димсдейла вторым взглядом.

— Что вы делаете? — зашипела Кейт, пытаясь удержать собак на поводках.

— Веду к озеру, разумеется.

Уже через несколько секунд они сидели на носу длинной, похожей на гондолу лодки, а на корме стоял молодой слуга и ловко орудовал длинным веслом.

— Элджи — то есть мой дорогой жених — вряд ли одобрит такое поведение, — заметила Кейт, попутно размышляя, дозволительно ли ей снять перчатки и опустить пальцы в чистую воду.

— Да, снимите, — угадал ее мысли принц. — Мы уже достаточно далеко, никто не увидит.