Осторожно - ведьма! (Ковалева) - страница 58


  Находясь в прекрасном расположении духа (лишь Бриан все еще выглядел немного расстроенным), мы вышли из столовой.


Глава 11


   "Праздник Исхода года"


  Исход года праздновался в ночь наступления зимы. Это был самый любимый праздник жителей Весгорода. Природа, уже практически обнаженная, одевалась в белоснежный зимний наряд, словно целомудренная невеста, чтобы по весне разродиться набухшими почками, веселыми, журчащими ручейками и молодой зеленью травки.

  Этот праздник, обычно отмечали застольем, песнями, плясками, веселыми конкурсами и разноцветными фейерверками. А после, все без исключения, представительницы слабого пола, гадали на женихов, считая, что в такую ночь, любое гадание будет правдивым. В крупных городах, помимо всего прочего, проводились праздничные мессы в храмах вседержителя, где Светлые Жрецы, отпускали страждущим накопившиеся за год грехи.


Я помню, как мы праздновали последний день года в моем родном селе. Отец, вместе с остальными мужчинами, накрывали столы прямо на улице, а женщины, объединив усилия, готовили такое количество всяческих кушаний, что даже самый ненасытный едок, с трудом выходил из-за стола, сыто икая. После трапезы, мужчины доставали лютни, свирели и балалайки, и начинался настоящий праздник: женщины и дети пускались в пляс, обнаглевшие собаки, уже не таясь, тащили со стала оставленные без присмотра лакомые кусочки, а в воздухе, медленно, в своем чарующем и совершенно неповторимом танце, кружились первые хлопья снега...


  Здесь, в школе магии и ведовства, ощущение праздника было повсюду: в столовой, украшенной гледолистами - снежными цветами и пушистыми еловыми веточками, в разноцветных магических фонариках, мерцающих чуть ли не на каждом деревце и кустике, в ярких нарядах учеников и учителей. Все словно трепетало, в предвкушении предстоящей, праздничной ночи.


  - Ну как я тебе? - Сун Вэй изящно повернулась вокруг своей оси, демонстрируя удивительной красоты, бордовое, облегающее платье, с провокационным вырезом до середины бедра. Ее густые черные волосы, были уложены в традиционную шелкоффскую прическу: пучок, зачесанный надо лбом и выпущенные по бокам локоны. Обута подруга была в сапоги, чуть ниже колен, на умопомрачительных каблуках, с декоративными, золотыми клепками по бокам.


- Сун Вэй! - восхищенно выдохнула я. - Ты выглядишь просто потрясающе!


  Шелкоффка довольно хмыкнула, и немного повертевшись перед зеркалом, удивленно взглянула на облачившуюся меня:


 - Ты что, в ЭТОМ пойдешь?


 Я оглядела свою теплую кожаную куртку и широкие, черные с блестками брюки, заправленные в черные же сапоги на низком каблуке.