Убийство в прямом эфире (Кларк) - страница 111

Урсула Бейлс знает слишком много. Урсула Бейлс представляет потенциальную угрозу и может все разрушить. И с Урсулой Бейлс необходимо разобраться, причем быстро, пока она не передумала и все-таки не пошла в полицию.

Глава 65

Дворники сновали по ветровому стеклу из стороны в сторону, а Элиза смотрела прямо перед собой, готовясь к тому, что должно произойти. Мак тоже был здесь, сидел рядом с ней на заднем сиденье, но уже очень скоро он будет лететь через Атлантический океан в Лондон.

— Когда тебе нужно быть в аэропорту? — спросила она.

— Попозже, во второй половине дня, — сказал Мак. — У меня будет еще куча времени, чтобы остановиться и пообедать.

— Жаль, что у меня времени не будет, — сказала она, — Мне нужно возвращаться в офис. Панихида заняла все утро, так что на вторую половину дня Пейдж пришлось составить для меня насыщенный график.

— Может, тогда хотя бы чашечку кофе? — предложил Мак.

— О'кей, — согласилась Элиза. — Чашечку кофе.

Они попросили водителя высадить их возле кафе в нескольких кварталах от телецентра. Направляясь по проходу между столиками к кабинке, расположенной в дальнем конце помещения, Элиза чувствовала на себе взгляды немногочисленных посетителей. Она понимала, что они ее узнали. Поэтому умышленно села спиной к залу.

После того как официантка принесла им кофе и отошла, Мак подался вперед и взял Элизу за руки.

— Эта ночь была великолепна. — сказал он, — Мне очень нравится быть с тобой, Элиза. Я до сих пор не могу по-настоящему поверить, что мы снова вместе.

— Я не хочу, чтобы ты уезжал, — сказал она, и в ее глазах блеснули слезы.

— Я тоже не хочу уезжать, поверь мне. — Он нежно сжал ее ладони.

Элиза взглянула в его глаза и увидела в них глубину и искренность его чувств.

— Когда ты вернешься? — спросила она.

— Это зависит от тебя, Элиза. — ответил Мак. — Еще позавчера я планировал вернуться домой не раньше чем через шесть месяцев, но теперь я с радостью буду летать в Нью-Йорк на каждый уик-энд.

Элиза рассмеялась.

— Ты сам прекрасно знаешь, что этого не произойдет, — сказала она.

— Кто это сказал?

— Это не реально, Мак.

— К чертям все рассуждения о том, что реально, а что — нет.

Глава 66

Элиза очень недолго пробыла в своем кабинете, когда ей позвонили из отдела информации и сообщили, что Бойда Айронса забрали полицейские. Она немедленно связалась с адвокатом «КИ Ньюс» и попросила его разобраться с полицией.

— Эндрю, пожалуйста, выясни, что там происходит, — сказала она. — Бойд Айронс всегда казался мне порядочным молодым человеком. Возможно, у него есть свой адвокат, но я в этом что-то сомневаюсь.