Убийство в прямом эфире (Кларк) - страница 22

Через три табурета от него к стойке подсел молодой человек и тут же вытянул сотовый телефон.

— О'кей, Констанс. Все на месте. Можете выезжать.

Молодой человек с щелчком закрыл свой телефон и сделал жест в сторону бармена.

— Мне, пожалуйста, еще одну «Кровавую Мэри».

Стюарт смотрел, как парень размешивает свой напиток стебельком сельдерея.

— Простите…

— Да? — Молодой человек даже не поднял глаз от своего стакана. Такой отрывистый ответ не оставлял сомнений: он совершенно не хочет, чтобы его тревожили.

— Вы ведь Бойд?

Молодой человек все-таки поднял голову и пристально посмотрел на Стюарта.

— Мы знакомы? — озабоченно спросил он.

— Я Стюарт Уитакер. Я случайно услышал, как вы только что говорили с кем-то по имени Констанс, а во второй половине дня здесь состоится обед в честь Констанс Янг. Также мне известно, что у нее есть ассистент-мужчина по имени Бойд, с которым я много раз разговаривал по телефону. И я просто подумал, не вы ли это.

Выражение лица молодого человека смягчилось. Он улыбнулся и наклонился на своем табурете в сторону Стюарта, чтобы пожать ему руку.

— А, мистер Уитакер. Приятно познакомиться.

— Мне тоже очень приятно, Бойд, — ответил Стюарт.

Бойд пересел на табурет рядом со Стюартом и закинул ногу на ногу.

— Да, мистер Уитакер. Она уже на пути сюда, но я думаю, вы сами понимаете, что она едет на званый обед, устроенный в ее честь.

— Не беспокойся, сынок. Я не собираюсь устраивать тут никаких сцен. Я просто хочу с ней минутку переговорить.

— Думаю, что время для этого совершенно неподходящее, мистер Уитакер.

Стюарт взглянул на молодого человека и выдавил из себя слабую улыбку.

— А для этого никогда не будет подходящего времени, разве не так, Бойд? Констанс ведь не хочет иметь со мной ничего общего.

Бойд промолчал.

— Раньше я так не думал, — тихо сказал Стюарт.

— Возможно, я мог бы вам помочь, — предложил Бойд.

Стюарт сделал глоток вина.

— Вы по телефону всегда были очень любезны со мной, Бойд. И я это очень ценю.

— Конечно, мистер Уитакер.

— Вы были бы удивлены, узнав, какими дурными манерами могут обладать некоторые люди, Бойд.

— Ничуть. К сожалению, я теперь уже ничему не удивляюсь. С дурными манерами я сталкиваюсь ежедневно.

— Это ужасно, не так ли?

— Могу вас заверить.

— Люди так мало обращают внимания на чувства других людей, Бойд.

— Полностью с вами согласен.

— И я не собираюсь быть причастным к этому. Меньше всего на свете я хотел бы испортить этот особый для Констанс день. Я не хочу задевать ее чувства.

— Конечно, не хотите.

Лицо Стюарта стало серьезным.

— Возможно, вы действительно