Все имеет свою цену (Воэн) - страница 71

— Запах греха, — пробормотал он и густо покраснел, когда хозяйка спросила его:

— Ты что-то сказал, Патрик?

— Сам с собой разговариваю, как дурак.

— Не будь слишком строг к себе, — сказала она, добрая, как всегда, и ему захотелось заплакать. Вчера вечером он предал не только своего брата, он предал и свою хозяйку.


* * *

Гизелла заказала салат и теперь нетерпеливо ждала, пока Александра Мейнворинг закончит продолжительную дискуссию с официантом относительно вина. Вчера вечером они впервые поссорились с Тру. Она чувствовала, что он что-то затевает, но он ответил коротко:

— Моя семья перед тобой в долгу.

«Все, что я хочу, это моя дочь, — сказала она ему. — И мой сын, которого не вернешь». Хотя она не сказала это вслух, она знала, что он услышал ее слова так же отчетливо, как если бы она их произнесла.

Александра жестом отпустила официанта.

— Полагаю, тебе известно, что Тру отправляет Чарльза в Европу? Чарльз совершенно подавлен. Не знаю, что с ним будет.

— Я об этом не знала, но боюсь, что мне это безразлично.

— Возможно, тебе не будет безразлично, когда я скажу, что считаю своим долгом поехать с ним.

— А как же Сандра? Как я буду с ней встречаться?

— Возможно, — сказала Алекс медленно, словно эта мысль только что пришла ей в голову. — Возможно, я могла бы оставить ее с тобой.

Сердце у Гизеллы замерло.

— О Алекс, если бы ты только сделала это!

— Это было бы еще одним ударом для Чарльза. Тру поступил с ним жестоко. Полагаю, по твоей просьбе?

— Я бы этого не сделала, Алекс. За столько лет ты могла бы узнать меня лучше.

Алекс посмотрела на нее пристальным настороженным взглядом.

— Нет, ты бы до такого не додумалась. Для этого надо быть Вейлом.

— Возможно, ты права. Именно Вейл придумал для начала разлучить меня с дочерью.

— Ну, теперь это дело прошлого. Нам следует подумать, как будет лучше для Сандры. Если я действительно оставлю ее в Штатах, мне потребуются гарантии, что ты будешь заботиться о ней подобающим представителю семьи Вейлов образом.

— Побойся Бога, Алекс! Она моя дочь. Как же я могу плохо заботиться о ней?

— Детей и раньше использовали в качестве заложников.

При других обстоятельствах Гизелла посмеялась бы над этим.

— Какое доказательство я могла бы тебе представить?

— Что-нибудь весомое, что убедило бы Чарльза в искренности твоих намерений. Нам обеим известно, что у него есть основания не доверять тебе.

Гизелла почувствовала, как кровь отливает от ее лица. В руке она держала бокал. Произнеси Алекс еще хоть одно слово, и она выплеснула бы содержимое бокала в лицо своей золовке. Она глубоко вздохнула.