Обратная сторона маски (Осинская) - страница 124

— Зло следует за тобой, — гулким, как бывает в трансе, голосом произнесла она.

Я поежилась — уж больно правдоподобно. Затем посмотрела ауру. Фуф — просто хорошая актриса попалась, никаким трансом и не пахнет.

— Ты его разбудила, и на тебя пало проклятие. Избавься! Избавься от него! Если дорога жизнь… — Гадалка обмякла, потом судорожно вздохнула, проморгалась и уже нормальным тоном продолжила: — Так когда ты у нас замуж выйдешь?

Одновременно женщина слегка покосилась на меня, оценивая результаты. Я приклеила к лицу подходящее ошалелое выражение — кажется, дама осталась довольна. Провидица снова уставилась в шар, эффектно водя вокруг него руками. Я приуныла.

— Скажите, вы в самом деле пытаетесь что-то увидеть в неактивированном шаре? — неожиданно для себя самой поинтересовалась у мадам Крико.

Та резко вскинулась, непонимающе глядя на меня. Эмпатия уловила крайнее удивление с примесью досады и оттенок… любопытства? Чужая воля легко коснулась сознания — женщина смотрела ауру. Ну пускай смотрит. Касание легкое и чистое. Явно не уровень шарлатанки. Похоже, «гадалке» заплатили за пророчество. Я проверила внутренним зрением помещение, прислушалась к интуиции — не похоже, чтобы палатка прослушивалась. И снова обратилась к мадам:

— А теперь, может, на самом деле погадаете мне? Или это не ваш шар? — кивнула я в сторону стола.

Женщина задумчиво прикусила губу, мигом растеряв весь свой театрально-показной гонор, затем усмехнулась.

— Почему же? Мой, — спокойно ответила она, словно не ее только что уличили в мошенничестве. — Можно и погадать.

Несколько минут провидица всматривалась в шар, затем положила на него мою руку. Нахмурилась.

— Вот оно как, значит, — наконец пробормотала себе под нос и резко посерьезнела. — Прошу прощения за разыгранный спектакль. Думаю, вы уже и так догадались, что мне заплатили, и, скорее всего, догадываетесь, кто именно.

Я кивнула, ожидая продолжения.

— Ваша звезда только восходит, и я вижу, вас ждет большое будущее, зато барон полон сил прямо сейчас. И, не поймите превратно, мне совершенно не хочется ссориться ни с вами, ни с ним, ни… с вашим женихом. Поэтому еще раз приношу свои извинения.

— Я поняла. Барон ничего не узнает. Кстати, он здесь, скорее всего, тоже надолго не задержится, поэтому не переживайте.

— В таком случае, не смею больше отнимать у вас время, — вежливо кивнула женщина. — И будьте осторожны.

Я поднялась, собираясь уходить, а затем вспомнила, что лично мне так ничего и не сказали.

— Так… а что там с «замужем»?

— Свадьба будет нескоро, зато помолвка состоится буквально через месяц-два. Повезло вам с будущим мужем, — с долей почтения произнесла мадам Крико. — И еще… не слишком хочется сообщать вам плохие новости… вы потеряете какого-то дорогого человека вскорости, возможно, близкого родственника или хорошего друга.