Обратная сторона маски (Осинская) - страница 26

«Я тебе выброшу! Требую уважения!»

Я мысленно отмахнулась от назойливо лезущих в голову чужих мыслей. Однако граф Одлер вдруг высказал ту же мысль:

— Нехорошо так с предками обращаться. Какими бы они ни были. Сделаем не так. Вы высунете тело графа из окна, а дальше я его заберу.

— Вы? Вы умеете лазить по стенам? — с удивлением спросила я.

— Умею, — со спокойной улыбкой отозвался мой собеседник, — но не собираюсь этого делать. Есть масса способов спустить тело вниз. Я обойдусь элементарной магией.

Я от досады чуть по лбу себя не хлопнула. Вот же ж отличилась. Но по стенам он лазить может… Я с новым интересом посмотрела на мужчину, прикидывая, какие Дары у него могут быть. Тот понимающе усмехнулся, но, разумеется, ничего не сказал.

«Кстати, — неожиданно подумалось мне, — дедулька и сам бы мог свое тело наружу переправить. Или телепортировать — маг ведь». Однако уточнить этот вопрос было не у кого.

Хозяева дома вдруг сообразили, что неплохо бы отпустить на день, а лучше на два, домашних слуг. Чтобы не тратить времени, я озаботилась наличием священника. Попросила у графа почмаг и послала сообщение Герни с просьбой найти неболтливого церковника и прислать его в полночь на кладбище. Вместо ответа получила записку: «А Берта знает, где ты по ночам шляешься?» Мало ли где я шляюсь… совершеннолетняя уже. Но ответить ничего не успела, потому что от старого друга семьи пришло новое сообщение: «Церковник будет».

— Ну, лопаты, думаю, мы и тут где-нибудь найдем, — с энтузиазмом продолжила я. Валия с непониманием посмотрела на меня. — Могилу ж как-то рыть надо, — пояснила я.

— Зимой? — с улыбкой переспросил граф. — Вы там лопатой разве что в снегу пороетесь. Кроме того, выкопать целую могилу не так легко даже летом.

— Да, правда. А магией можно? — с надеждой посмотрела я на мужчину.

Тот слегка нахмурился и пожал плечами:

— Вряд ли. На месте посмотрим, что делать. Может, свободную найдем — хоронят-то людей почти каждый день.

— Ладно, — согласилась я, — но лопату прихвачу. В крайнем случае в снегу закопаем.

Разговаривая с графом об особенностях захоронения мертвых, я совсем забыла про Валию. Тем временем девушка приобретала все более бледный вид — видимо, перспектива идти ночью на кладбище ее таки не радовала. Я слегка толкнула локтем графа и кивком указала на несчастное лицо его соседки.

— Ваше сиятельство? — тихо позвал он девушку.

— Зовите меня Валия. Родственники все-таки… — устало махнула рукой девушка, блеснув из-под ресниц васильковыми глазами. — Надоели эти церемонии.

— Хорошо, Валия. Вам не обязательно идти с нами. Не думаю, что ночное кладбище — место для леди.