— Где… где вы ее нашли? — подрагивающим голосом спросил он, стараясь не смотреть на меня.
Я заметила блеснувшие слезы и тактично отвела глаза.
— В паре часов езды от города. Вашей сестре здорово повезло, что мы ее заметили. Еще немного, и она попросту умерла бы от переохлаждения. Господин Столли, не расскажете, что произошло?
— Зовите меня Винс, — тихо отозвался тот.
Мы вернулись в гостиную. Я присела в кресло. Мой собеседник походил по комнате, собираясь с мыслями. В этот момент раздался тихий стук в дверь, и в номере появилась Сирана.
— Вы, наверное, Винсан Столли, — сразу обратилась девушка к стоящему у окна мужчине.
Молодой человек обернулся и прямо, без стеснения посмотрел на вошедшую. На лице моей соседки расцвела улыбка, а от пристального мужского взгляда щеки слегка порозовели. Винс тоже улыбнулся, а за ним и я. Трудно было не заметить взаимную симпатию, возникшую с первого взгляда. Мужчина галантно поклонился, а дочь банкира, подойдя поближе, протянула руку для поцелуя.
— Сирана Берлет, — представилась моя новая подруга.
И… молодой человек неожиданно отшатнулся, отпустил, так и не поцеловав, пальцы девушки, а на лице застыло вежливо-безразличное выражение — примерно такое, с каким он сюда вошел.
— Очень приятно, — холодным тоном произнес он, поворачиваясь спиной к недоумевающей Сиране.
Не понимая, что происходит, та еще несколько секунд продолжала держать руку в воздухе, словно ее собеседник мог передумать, затем опустила руку, вздернула подбородок и обиженно поджала губы. Я лишь удивленно переводила взгляд с нее на мужчину и обратно.
— Господин Столли как раз собирался рассказать, что произошло, — попыталась я сменить тему, но, кажется, мне это плохо удалось. Мужчина замкнулся.
Я послала ему сильный эмпатический импульс расслабленности, доверия, участия… Молодой человек внимательно посмотрел на меня, чуть кивнул.
— Да, конечно, — уже мягче произнес он и начал рассказ.
Винсан и Летта принадлежали к древнему дворянскому роду — не особо богатому, но и не слишком бедному. Семья владела частью земли в баронстве, с которой имела постоянный доход. Жили… обычно, как все подобные семьи. Наделенный Даром Мага Винсан отправился в Освалу, в Академию. Но окончить обучение ему так и не удалось. Случилось вот что…
Летта с детства была хорошенькой девочкой, к тому же с Даром Менестреля. Ей одинаково легко давались и танцы, и пение. К прелестному личику естественным образом добавлялись природная грация движений и непередаваемый, звучащий чистым колокольчиком голос. Примерно полтора года назад пятнадцатилетнюю девушку, к несчастью, приметил Люцин, барон Алеарский, и предложил родителям забрать ее к себе в дом то ли в качестве танцовщицы, то ли фрейлины, хоть здесь и не королевский двор, то ли еще кого… что в целом неважно, поскольку и так между строк читалось очевидное — в мыслях барон видел Летту своей любовницей. Родители с негодованием отказались. Тогда он сделал официальное предложение девушке. Казалось бы, что здесь плохого? Жених богат, обладает титулом и должен считаться завидной партией… Только есть одно «но». В городе упорно ходили слухи о склонности Люцина к садизму. Правда, ранее девушек он выбирал исключительно из бедняков, за кого вступиться некому. Да и сами несчастные потом уже не могли ни на кого жаловаться. Проверять правдивость слухов на собственной дочери родители Летты не захотели и снова отказали барону. Тот явно не привык к слову «нет», воспринял отказ как намеренное оскорбление и пообещал, что своего все равно добьется. Об этих событиях Винс знал только с чужих слов, сам он тогда учился в столице.