В реальности легкий вертолет В-22 (Ми-22) существовал только в макете (КБ Миля).
На армейском жаргоне — прапорщик.
Автомат Булкина модернизированный. В дальнейшем присутствуют ПБ — пулемет Булкина или АБСУ — автомат Булкина складной.
Р. Киплинг. Добровольно пропавшие без вести. Перевод К. Симонова.
Короткоголовость. Термин, используемый в расоведении.
Большие учебные сборы. Проводились весной — летом 1941 г.
Отдельная десантно-штурмовая пограничная бригада.
В нашей реальности такого вертолета вовсе не существует.
Нелицензионная версия автомата Калашникова (в нашей реальности), хотя и названа «штурмовой винтовкой».
Американская автоматическая штурмовая винтовка.
Станция технического обслуживания.
Человек, сознательно не пьющий алкоголь.
М. Е. Салтыков-Щедрин. За рубежом.
Ирландские политические организации, борющиеся за отделение Северной Ирландии и создание единой Ирландии.
«Прежде чем встретишь прекрасного принца, тебе придется поцеловать много разных жаб» (англ.).
«Я люблю бойфренда» (англ.).