Стальные крылья (Gedzerath) - страница 118

– «И это я слышу от закутанной в ковер кобылки, пытавшейся пробраться в мой дом?»


Мое возвращение оказалось не таким тихим, как мне бы хотелось. Я всего лишь хотел просочиться в фургончик, и пользуясь отсутствием Графита, наверняка полетевшего к начальству ябедничать на злобного неуправляемого духа, вырвавшегося из глубин Тартара и разнесшего половину Понивилля, накарябать записку с извинениями, после чего встретиться с ним где-нибудь на нейтральной территории. Желательно, хорошо освещенной и с большим количеством пони. Во избежание, так сказать.

Но стелс-поход не удался, и мои навыки скрытности, исправно работавшие в компьютерных играх, в реальности подвели меня с самого начала. Едва ступив на порог, я наступил на волочившееся по земле одеяло, запутался в нем и с грохотом влетел в фургончик, распластавшись на полу, словно одержимый злобным духом ковер, испуганно блестя глазами на хмуро глядевшего на меня Графита. Пегас не спал, сидя на низкой скамейке, и, похоже, поджидал моего прихода.

«Вот и вошел, блин, с помпой».


– «Это не КОВЕР!» – возмущенно завозился я в кольце сильных ног, но Графит не разжимал своих объятий, крепко прижимая меня к себе. В ответ, он только вздохнул и уткнулся носом в мою гриву, своим дыханием вызвав волну мурашек, строем пробежавших по шее.

«Ой-ой! Кажется, эта кобылка и вправду неравнодушна к нему!»

– «Малина. От тебя всегда пахнет малиной» – пробормотал он, по прежнему не отпуская меня и вновь делая глубокий вздох, обдавая горячим дыханием мою гриву и уши. Мурашки на моей шее разрослись до размеров небольших полков и, похоже, уже строили планы по вторжению на спину и бока.

– «Что же ты со мной делаешь, дух?» – жалобным тоном произнес черный пегас, обдавая своим горячим дыханием мое ухо, немедленно занявшееся жаром – «Почему я не могу сердиться на тебя, даже после того, что ты сделала, а?».

Военные действия под моей кожей переросли в полномасштабную войну, захватывая уже не только спину, но и крылья, которые подозрительно зашевелились под укутывающим меня одеялом. «О боги, боги! Да он же запал на нее! Да и она…»

– «А Госпожа, которой я доложил о произошедшем и попросил отстранить меня от этого задания, изволила долго смеяться, и назвала меня глупцом! “Если ты не прав – подойди и извинись перед кобылкой. Если же не права она – все равно, подойди и извинись!”» – судя по тону, процитировал он свою Госпожу.

– «И я на самом деле ощущаю себя последним глупцом! Почему-то в Кантерлоте, вдалеке от тебя, меня словно подменили – я даже не смог внятно доложить кентуриону и Госпоже о том, что же случилось, все время думая только о тебе».