Кощей между тем оседлал единственный уцелевший стул и произносил речь, подобно тому как в американских боевиках злодеи, вместо того, чтобы сразу прикончить героев, долго и подробно рассказывают, какие они (герои) идиоты, что не смогли справиться с ними (злодеями). В принципе, Кощея можно было понять и простить, все-таки сколько времени он не имел собеседников. Не с Альфредом же ему в виварии разговаривать… С тех пор как я посмотрел «Молчание ягнят», при виде Кощея в виварии мне вспоминался доктор Ганнибал Лектор. И внешностью Кощей сильно смахивал вовсе не на заслуженного артиста Советского Союза Георгия Милляра, а на ихнего актера Энтони Хопкинса, да и условия содержания были в чем-то схожи. И опасен был Кощей не менее доктора Лектера.
— …Зовите меня Завулон! — закончил Кощей свою речь и посмотрел на меня прозрачными глазами. Ох, не «Молот ведьм» он там читал…
Мне стало так страшно, как будто Ганнибал Лектер уже подходил ко мне с остро заточенным скальпелем.
— А ты, милок, и шевелиться можешь? — спросил Кощей ласково. — Каких слабеньких на государеву службу стали брать. Прежнего-то чародея плевком не перешибешь, вон на Киврина посмотри — могучий мужчина. А в тебе что за чародейная сила? Хватит ли комара убить?
— Я программист, — выговорил я сипло.
— Програ-амист… — протянул Кощей. — Ну, программист в хозяйстве вещь полезная. Прощаю. Можешь идти.
— А с ними что? — я дрогнувшим пальцем показал на коллег.
— Да ничего, «зеркало» я на вас напустил. Кто посильней в чародействе, того крепче и скрутило. А в тебе силы почти нету, так и не тронуло тебя почти «зеркало». Через часок-другой отойдут. А мы их к этому времени в виварий определим. В виварии место есть. Ничего, потеснятся…
Я осторожно телепнул: «Витька, как ты?» — Витька в ответ послал меня подальше, пока Кощей отпускает. Судя по реакции, окаменению подверглось только тело, сознание же его оставалось совершенно ясным, хотя и бешеным от бессилия.
Кощей нас явно подслушал.
— Ты, милок, и в самом деле иди, пока я добрый, приятель твой дело говорит… — тут он обернулся к Хунте. — А ты, франт гишпанский, не ори. Жиакомо твой все равно не услышит. На рыбалке он. Уклеек удит.
Я на ватных ногах поплелся к двери. Жиакомо на рыбалке, и Киврин с ним. Не спасут они, не помогут. Вернутся, когда поздно будет. Или не вернутся. Жиакомо перемену политического курса спинным мозгом чует…
Не знаю, где были в тот момент мои мысли, но рука моя потянулась к нагрудному карману, где лежала давешняя бумажка с каракулями Жиакомо. Я и сообразить ничего не успел, а руки мои порвали бумажку, кинули обрывки на пол, а ноги поспешно вынесли меня за дверь. Дверь захлопнулась, и тут в лаборатории взорвалось.