Задание — Будапешт (Айронс) - страница 24

Дарелл затушил сигарету в стеклянной пепельнице и встал. Наконец она остановилась и обернулась к нему. Он внутренне вздрогнул. Лишь ненависть светилась в ее взоре.

— Я надеюсь, что Бела тебя убьет, — еле слышно произнесла она. — И знай, что это будет сделано только в отместку за меня, а не по какой-то иной причине! Это ты еще поймешь! Перед своей смертью…

Взглянув ей в глаза, Дарелл проговорил:

— А я думал, что ты изменилась.

— Тебе не следовало бы заблуждаться и на этот счет!

— Ну что же, и такое бывает в нашем деле. — Дарелл подумал, что здесь ему уже ничего не добиться. Впрочем, если в этом и был какой-то шанс, то очень незначительный. Нажав кнопку на столе, он вызвал из коридора охранника. Стелла, уже спокойная и восхитительная, продолжала стоять и смотреть на него. Выходя прочь, он точно знал, что уже больше никогда ее не увидит.

Глава 5

За ним следили. Выйдя из здания, он сразу же заметил эту девушку. Дарелл был способен распознавать за собой слежку даже наиболее подготовленных шпиков. Сейчас же это делалось как-то неуклюже. Ему потребовалось несколько минут, чтобы вновь добраться на такси до Пенсильвания стейшн. Все это время он раздумывал над тем, не Макфи ли приставил к нему кого-то для прикрытия, но в секции «К» не могло быть столь непрофессионального человека! С другой стороны, Дикинсон Макфи уж точно не стал бы приставлять к нему какую-то девчонку.

На ней была красная фетровая шапочка — что уже грубая ошибка, — пальто с ремешком и красные сапожки. И это когда на улицах полно талого снега! Он обратил на нее внимание, когда садился в такси. Как только он отъехал, она села в машину, которая ее поджидала. Он мог бы без особого труда скрыться от нее в толпе, но не стал этого делать. Ему не хотелось ее останавливать, прежде чем не станет ясно, как далеко она собирается следовать за ним. На вокзал они приехали почти одновременно.

Она вошла в тот же поезд до Вашингтона.

«Вполне возможно, — подумал Дарелл, — что мое желание увидеться со Стеллой Марни было кем-то предугадано». Он ощутил нависающую над ним опасность и весь напрягся, готовясь к быстрым и решительным действиям. Но, как ни странно, ничего особенного не происходило. Девушка в красной шапочке села сзади него в третьем ряду и с головой ушла в чтение газеты. Дарелл не попытался рассмотреть ее повнимательнее — это могло бы ее встревожить и даже вынудить сойти с поезда. Однако в воображении ему все же удалось воссоздать ее приблизительный облик: довольно милое личико с широкими скулами и темными, карими или далее черными, глазами, кажется, довольно выразительными, из-под нелепой красной шапочки ниспадают каштановые локоны, мокрые от снега, под старомодной шерстяной юбкой угадываются длинные ноги.