Любовь дракона (Боброва) - страница 23

- Знаем-знаем, - закивал головой Архариус Седьмой, - после своего возвращения домой моя дочь непременно захочет лично поблагодарить свою спасительницу. У нас свободна гостевая вилла в Лазурной бухте? - повернулся он к дворецкому.

- Да, Ваше величество. Графиня Нуэлла покинула нас третьего дня.

- Вот и чудесно, - король явно был доволен мудростью своего решения и, похоже, собирался сослать неудобную гостью подальше от двора. А потом, без спешки, можно будет решить её судьбу. Либо гостья исчезнет, если охрана обнаружит её связь с заговорщиками Бледнолицего, либо ей подыщут место в родословной обнищавшего, но древнего рода. Не представлять же простолюдинку, как спасительницу принцессы. Дворецкий наклонился и что-то зашептал на ухо своему повелителю.

- Ах, да, конечно, - улыбнулось его величество, - ты можешь рассчитывать на наше гостеприимство столько времени, сколько тебе потребуется. И твоя заслуга перед короной будет вознаграждена. Мой дворецкий проводит тебе к казначею. Сама решишь, как распорядиться наградой.

- Благодарю Вас, Ваше величество, - а вот теперь её поклон был действительно почтителен. Аудиенция подошла к концу, и стороны остались довольны друг другом.

Внезапно боковые двери справа от трона резко распахнулись, и в зал стремительно ворвался Харзер. Он сменил матросскую форму на вычурной костюм оранжево-красной расцветки. На его пышном воротнике расположилась целая ювелирная выставка камней. Красавчика сопровождала свита из двоих молодцов, чья одежда была чуть победнее их предводителя, зато надменное выражение его лица они копировали с абсолютной точностью.

Сердце Риль сжалось от предчувствия неминуемой беды. Она ещё на корабле натерпелась от этого напыщенного урода, и теперь не ждала от него ничего хорошего. Кинув презрительный взгляд на девушку, Харзер подошел к трону, отвесил поклон королю: "Мой венценосный брат, позволь узнать, с каких пор, в нашем королевстве дают прием тёмным, да ещё и награждают"? Лицо короля вытянулось от удивления. "Тёмным?" - чуть слышно прошелестело в зале.

- Тёмным, - злорадно усмехнувшись, кивнул Харзер, - или наш многоуважаемый капитан не поведал тебе, где мы повстречали эту юную особу?

Судя по скрежету капитанских зубов, действительно не поведал, решил скрыть.

- А повстречали мы её на корабле Аграллы, правда, капитан? - ласково спросило его высочество, с торжествующим видом оглядывая присутствующих в зале.

- Правда, - буркнул капитан, со страдальческим выражением на лице, окончательно убивая шансы Риль на спасение. Ну что, же, по крайней мере, он пытался её спасти, и это делало ему честь. Ах, да, он же давал обещание, что его гостью не будут преследовать, как тёмную, а сейчас, его слово порвали на мелкие клочки, плюнули и растерли по полу. Увы, на этой палубе он не капитан, и морские законы чести во дворце ничего не значат.