- Нам сюда, - Дон Маррон толкнул невысокую дверь в лавку. Над дверью висели два скрещенных меча.
- Оружейник, - догадалась Риль. Что же, ничего удивительного. Не продавать же грызь в продуктовой лавке.
Внутри было много света. Для этого в потолке пробили дополнительные окна. Потоки солнечного света падали вниз, прямо на разложенные на прилавках сокровища. Блестели богато-украшенные камнями ножны, из них выглядывали гарды мечей, хищным полукругом закручивались сабли, на отдельном прилавке лежали их меньшие братья - кинжалы. Чуть дальше располагались арбалеты и луки. У стены скопились доспехи, там же высился ряд копий.
- Дружище! Сколько бурь, сколько штормов! - из-за неприметной двери к Дону Маррону метнулся кругленький плотный человек. Его когда-то обветренное и просоленное лицо уже успело разгладиться, а фигура приобрела сухопутный животик довольного жизнью обывателя, - что, опять с добычей пожаловал?
- Да, нет, Стэйс, - смутился капитан, обмениваясь с лавочником крепким рукопожатием, - скорее наоборот, купить.
- И что же такое потребовалось нашему бравому капитану? - Стэйс весело ухмыльнулся.
Дон Маррон вздохнул, скривил лицо - его опять замучили сомнения. Отдавать золото за спасение неизвестной магички было жалко. Пусть кольцо лежало в залоге, да только кольцо одно, а он и корабль потерял, и свои кровно награбленные, гм, накопленные платить сейчас будет. Но если упустить девчонку, ей другой кто поможет. Таких всегда жалеют. И благодарность достанется кому-то другому. Нет, он своего не упустит.
- Ты еще грызем торгуешь?
- Да, бывает. Редкий товар, дорогой. Мне его через трех посредников везут. Но покупают стабильно.
- Продашь?
- С радостью бы, - лавочник огорченно развел руками, - да у самого ни крошки не осталось. Все выбрали.
У Риль сжалось сердце. Весь этот разговор она простояла около прилавка, напряженно прислушиваясь - решалась ее судьба.
- А может, поищешь? Для старого друга?
- Да, сказал же - с радостью. Но у меня все до последней крупицы выгребает один клиент. Заставил даже договор подписать - весь товар, что придет в ближайшее время будет продан только ему. Связал меня по рукам и ногам, сухопутная крыса. И ни пикнешь - маг он, чтобы ему этот грызь поперек горла встал.