Большая сплетня (Успенская) - страница 34

Вот только где его взять?

Наблюдение дает свои плоды. Теперь я знаю, что Дана обедает в ресторане, расположенном наискосок от нашего офиса. Цены на бизнес–ланч там астрономические, заносчивые официанты, учуяв чужака, окатывают пришлого надменными взглядами, а чашка кофе стоит столько, сколько в обычной забегаловке целый литр!

Тем не менее пью свою чашку долго, с демонстративной неспешностью просматривая «Коммерсантъ». Тяну резину, поджидая ее. Планирую разговор.

«Можно подсесть к вашему столику?»

«Да, пожалуйста».

«Что вы думаете о…»

«Вас правда интересует мое мнение?»

Конечно, меня интересует кое–что другое, но:

«Может быть, встретимся вечером, обсудим подробнее?»

«Почему бы нет…»

Увлекшись разговором, мы не замечаем, как заканчивается обед. Оживленно болтая, поднимаемся на лифте в контору. По дороге боковым зрением ловлю потрясенные взгляды сослуживцев.

Терехин: «Кажется, наш пентюх заарканил райскую птичку!»

Губасова: «Между ними действительно что–то есть! А я не верила…»

Фирозов, тревожась про себя: «Надо бы обойтись с ним полюбезнее… На всякий случай!»

Лида: «Это я помогла ему! Это я придумала…»

Отвечаю ей в своем разбушевавшемся воображении: «Да, солнышко, это ты придумала, и я не забуду твоей услуги!» Став главой отдела или даже начальником департамента, я приберегу для тебя по старой дружбе непыльную должность. В знак моей неувядаемой благодарности. Ведь как–никак мы сто лет друг друга знаем! «Только не говори Дане о том, кто это придумал…» — «Конечно, не скажу, Игорь! Я ведь понимаю, какое расстояние теперь между нами, вижу глубину разделяющей нас пропасти!»

Наперсточная чашка уже выпита, а Якушевой все нет. Черная крепкая жидкость плещется в желудке, провоцируя голодный спазм. Подхлестнутое кофеином сердце сумасшедше колотится, как будто трясется в тревожном предчувствии.

Официант глядит сквозь меня стеклянным взглядом. Я заслоняю ему горизонт. Я закрываю ему солнце. Я мешаю ему спокойно дышать.

Ладно, ладно, ухожу… Оставляю в кожаной книжке меню чаевые — большие, слишком большие для меня. Подавись, сволочь! Когда–нибудь, уже очень скоро, ты будешь пресмыкаться передо мной, а я буду смотреть на тебя как на пустое место. Когда–нибудь это обязательно случится!

Ухожу, свернув газету небрежной трубкой. Она так и не пришла.

По дороге в офис набрасываюсь на черствую булочку, старясь не думать о том, что изюм в ней подозрительно напоминает запеченного в тесте таракана. Позже узнаю: начальство всем кагалом отправилось на деловую встречу — и Рыбья Кость, и Леди Ди, и Чигасов… День прожит зря!