Добро пожаловать на Луну. Космос (Лисс, Волкин) - страница 82

— Их пилот потратил почти все топливо для торможения и сильно изменил траекторию, на нужную орбиту мы попадем на четыре часа позже чем планировали, — бодро отчиталась она о результатах. Не важно, Блеквелл перехватит их по дороге.

— Обыщите команду, заберите оружие и электронику, — ответил ей голос Курта. Ольга отошла от пульта и стала проверять кармашки на плечах пленников, которых старпом укладывал на пол у стены. Бен, глядя, как она лазает по чужим комбинезонам, понял, что ему это неприятно. Немного смущаясь, он обнял девушку за плечи и подтолкнул к панелям управления:

— Займись чем нибудь другим, — сам же продолжил обыск. Трофеями стали пара коммуникаторов и несколько пластиковых карточек-ключей, которые Ольга сразу опробовала на раскуроченной двери.

Из планшета донеслись какие-то обрывки разговора, вскоре появились немец с механиком, и начали заваривать дыры в дверях рубки.

— У нас в трюме лежит не пойми чей вот такенный запаянный ящик, — предупредил все вопросы Стивен, показывая руками размеры находки. — Надо бы выкинуть его подальше и попробуем подключить обратно игрушку, что дал тебе Блеквел. На верхней палубе есть ворота наружу, но чтобы их открыть, надо откачать оттуда воздух. Сможешь?

— Наверное, да, — встревоженно пробормотала девушка, пытаясь постичь смысл иероглифов в меню системы жизнеобеспечения.

После небольшой суеты все собрались в кают-компании «Старбоата», оставив механика охранять рубку транспорта. Ольга вцепилась во все еще немного ошарашенного Бена и что-то тихо рассказывала. Влад, сняв панель на полу, задумчиво рассматривал пучки проводов. Ему хотелось узнать, что говорят о произошедшем на Земле — орбита достаточно публичное место и их приключения скорее всего уже достигли новостей. Но прежде чем возвращать к жизни отключенные радиосвязь и интернет-узел, нужно было убедиться, что через них не смогут получить контроль над одним из кораблей. Все иногда бросали взгляды через верхнее окно в черноту космоса — где-то там, в сотнях километров, кувыркался загадочный груз. Корабли, развернутые для лучшего обзора, дрейфовали с выключенными двигателями.

— Опасно, — сказал старпом. — Обломками может задеть.

— Ничего, заварим еще одну дырку. Смотрите внимательно, — Курт воткнул провода от консоли обратно в разъемы и вылетел в кают-компанию. Несколько секунд ничего не происходило, затем вдалеке вспыхнула и пропала яркая звезда. Немец удовлетворенно кивнул.

— Но как же… Все наши тренировки, костюмы. Все это для отвода глаз? Чтобы взорвать китайский транспорт? — Ольга недоверчиво и с сомнением смотрела на Курта.