Предсказатели прошлого (Талимонова) - страница 20

— Верно. Я вчера только забрался на тумулус, мне сразу петь захотелось.

— Правильно, Хатарис. Но у тумулуса есть еще одно назначение — астрономическое. Именно сегодня альфа Большой Медведицы находится над этим тумулусом. Так что камень, на котором мы с тобой сидим — это звезда.

— Борнахи! Откуда ты альфу Большой Медведицы знаешь?

— Сам наблюдал в специальный прибор, телескоп, кажется, называется.

— Уважаемый, а откуда у тебя телескоп?

— По наследству достался. Хати, давай минутку посидим молча, послушаем рассвет. Солнце уже поднялось над горизонтом, дует ветерок, поют птицы. Все это — музыка рассвета.

— Да… Красиво. Борнахи, а я знаю древнетарскую песенку. Она очень подходит к моим вчерашним и сегодняшним чувствам.

— Тогда спой, Хатарис!

— Нет, я лучше расскажу. Пусть Улсвея споет, когда мы вернемся в селение. Она прекрасно поет, даже музыку сочинять умеет. Улсвея раньше музыку изучала.

— И пошла работать в химическую лабораторию?

— Да. Она считала, и ее семья в особенности, что музыка — несерьезное занятие.

— Надеюсь, ты так не считаешь, Хатарис?

— Нет.

— Отлично, тогда твоя жена скоро будет знаменитым композитором и музыкантом.

— Это, конечно, хорошо. С одной стороны.

— А с другой, Хатарис?

— А с другой стороны, мне надо будет вести все домашнее хозяйство одному, пока Улсвея занимается музыкой.

— Не отчаивайся так, Хати! Мы тебе поможем. А сейчас пойдем в селение, завтракать уже пора. Пойдем, Хатарис, давай руку! А по дороге расскажи, пожалуйста, свою песенку. Хорошо?

— Ладно, Борнахи, слушай!

Над холмами взошла Луна, эй-я,
Мягкий свет от холма до холма, эй-я.
Тишина звонко песню поет, хей-о,
А в груди сердце громко стучит, хей-хей!
За холмы ушла Луна, эй-я,
Засияла в небе заря, эй-я.
В тишине птицы песни поют, хей-о,
У людей поет душа, хей-хей!
Светлый свет от холма до холма, эй-я,
Это солнце над морем взошло, хей-о.
Новый день дарит людям тепло, хей-о.
Собирайтесь все в круг, эй-я,
Песни радости петь пора, эй-я, эй-я!
* * *

— Хатарис! Ты нашелся! Ты живой?! Где ты был весь день и всю ночь? Я так беспокоилась!

— Что же могло произойти со мной на этом милом острове? Зачем же так волноваться, Улсвея?

— Мы ей говорили об этом, но твоя жена так за тебя беспокоилась, что даже плакала.

— Ах, Улсвея, если бы ты знала, где я был и что видел, ты бы не стала плакать. Я видел сказку, Ули, я был на верху пирамиды! Знаешь, сегодня мы погуляем по острову, я покажу тебе эту сказку, а наверху пирамиды-тумулуса ты услышишь прекрасную музыку. Может быть, тебе захочется сочинить свою музыку всей этой красоты. Ты ведь умеешь писать отличную музыку, правда, Улсвея?