Интриги темного мира (Чиркова) - страница 67

Зигерс на секунду приостановился, словно собираясь что-то сказать, затем бросил на меня взгляд и, больше не раздумывая, торопливо побежал в сторону столовой.

Ну да, стоит ли связываться ради неприступной снохи со скандальной женой отца, – правильно расшифровала я его сомнения и перевела взгляд на своего монстра. А он уже почти трансформировался и был теперь милым зубастым полозом, диаметром сантиметров шестьдесят и не менее десяти метров в длину.

– Пролезай в дверь и не забудь про цветочки, – приказала я дракоше, и он немедленно сунул любопытную голову в сферу.

– Тут тепло, – сообщил баском, и я краем глаза разглядела, как собравшаяся перелезть на балкон свекровь живо обернулась на его голос.

Дальнейшее прохождение дракоши через дверь сопровождалось истошным, все удаляющимся визгом, от которого звенело в ушах.

Однако отвлекаться от дела я не собиралась, тем более лезть через стенку и бежать следом, чтобы ее успокаивать. Дождавшись, пока весь змей окажется в саду, захлопнула сферу и облегченно вздохнула: проблема с транспортировкой монстра была решена.

А попутно решилась и проблема с незваными лазутчицами.

– Видишь – вон, наверху, большой балкон? Взберись туда и растянись во всю длину. Его нужно охранять, чтоб никто не залез. Но совсем не закрывай, а то будет жарко.

– Дракоша понял. А пузико?..

– Вот как устроишься – приду и поглажу, сейчас мне нужно найти Сину, – строго сообщила я и помчалась в ту сторону, где мы оставили служанок.

В таких ситуациях, как сейчас, когда меня сжигает тревога за Дэса, мне лучше заняться каким-нибудь делом, иначе я напридумываю себе таких страстей, каких и на свете не бывает.

Вскоре выяснилось, что я все правильно запомнила. Если пройти по веранде, влево от столовой будет кухня, а дальше, в самом углу, комната для прислуги.

Дверь в нее была распахнута настежь, и обе мои служанки сидели на своих постелях, а не спали, как я опасалась. И это не могло меня не обрадовать – значит, не придется ждать окончания ритуала или искать Зигерса, чтобы их разбудил. Иначе придется готовить обед самой.

Зато насторожили лица служанок, нахмуренные, как у вечно сердитого свекра.

– Диша, Сина! – опасливо окликнула я свою группу поддержки. – Что у вас произошло?

– Магесса Таресса? – Кухарка недоверчиво уставилась на мой наряд. – Ох, боги, а что это на вас такое?

– Местная одежда, – досадливо дернула я плечом. И пояснила как сумела подоходчивее: – Здесь такие порядки, а мне, ради здоровья и спокойствия Дэса, нетрудно в этом походить. И еще хочу предупредить: моего нового папашу больше нельзя называть прежним именем, зовите его господин Инфир. А чего вы такие печальные? Я видела в сундуке кучу одежды, можете хоть каждый день новое надевать. Но скажу по секрету, – тут я перешла на шепот: – Долго мы здесь не задержимся. Кстати, Диша! Дэс проснулся, и его сейчас лечат. И он худой, просто жуть! А кухня рядом, ты еще не ходила? И еще в этом садике можно гулять и рвать плоды, эта часть дома вся наша.