Снайпер (Суховей) - страница 17

— Ну, это скорее формальность… Хотя здесь и необходимая, вроде теста на парадоксальную реакцию. Понимаете, Крепость — место особое, оно предъявляет специфические требования к нашей психике…

— Сарациноустойчивость, — фыркнул гигант-«страж», примостив задницу на подоконник.

— А если идти все вдоль периметра, куда придешь? — поинтересовался бородатый.

— А оно мне надо? Я хожу поперек…

— Молчать, тамплиеры, — подала голос девушка, и все трое ржанули.

Японец хлопнул в ладоши и строго произнес:

— Маятник! — После чего наступила тишина.

Олег тоже помалкивал, удивленный и заинтригованный. Смысла он, конечно, не уловил, но вот манеру диалога опознал с гарантией. В Управление эту заразу завезли Хэнк и Мари, помешанная на разнообразных тренингах семейная пара. По сути, простенькая словесная игра, наподобие «да и нет не говорите»: в разговоре избегать не только упоминания предмета оного, но и прямых намеков. И привилась она как-то сразу. Ребята из отдела — разумеется, включая Олега — довели ее до такого совершенства, что человек со стороны нипочем не допер бы, собираются люди кофе в баре попить — или весь Институт взорвать к чертовой бабушке. Кстати, не в последнюю очередь из-за подобных игрушек добрая половина Управления считает И-отдел компанией шизофреников (что, в общем, не так далеко от истины). Надо ж, и сюда добралось! Впрочем, дела это не меняет: без знания местных анекдотов мало что поймешь.

— Извините, профессиональный жаргон, — пояснил японец, потом, словно спохватившись, предложил Олегу присесть. Олег уселся на стул, откровенно забавляясь происходящим. Где ж вас только понабрали, желторотиков?.. Неужто не вколотили в вас, что основа мастерства — не мастериться?..

— Нашу даму зовут Ханна, — продолжил маленький «советник», — эти остряки — почти тезки, Георгий и Джордж, ну а я — Сабуро, к вашим услугам…

— Контроль?.. — мягко напомнил Олег.

— Итак, контроль, — как ни в чем не бывало продолжил Сабуро. — Вы, конечно, догадались, что речь идет не об «эффекте консервной банки», то есть не о психологической совместимости внутри относительно небольшого коллектива. Просто здесь… здесь на нашу психику воздействуют внешние факторы, порожденные пустыней. Они не всегда предсказуемы…

— А если они непредсказуемы, какой смысл в контроле? — совершенно искренне поинтересовался Олег.

— О, кое-что мы предсказываем очень точно, — улыбнулся Сабуро с видом легкого превосходства. — Например… — Он внезапно замолчал, и фраза словно повисла в воздухе — так, что любой нормальный человек, войдя в комнату, понял бы: речь идет о вещах, которые непосвященному знать не след. Но деятель с аккуратной мушкетерской бородкой в комнату не вошел — влетел бомбой, и к нормальным он уж точно не относился — Волна от него расходилась такая, что Олег даже испугался за свою мимикрию. «Сенсор», мама дорогая! И категория никак не ниже тройки!.. Ох, Олег Николаевич, кажется, кто-то попал…