Фледдер слушал, раскрыв рот.
— В самом деле… — пробормотал он. — Речь все время идет об исчезновении двоих…
— Вот именно! — Де Кок почти ликовал.
— Это означает, — глухо произнес Фледдер, — что Ван Беммелен откуда-то знает об исчезновении Аннетье Схеепстра.
Лицо Де Кока окаменело.
— Совершенно верно! Спрашивается: откуда? Бертус из Утрехта никому не сказал об исчезновении Аннетье Схеепстра и мы — тоже. Каким образом Ван Беммелен узнал об этом?
Де Кок смотрел на Рихарда Недервауда, который сидел за столом, уронив на руки взлохмаченную голову, со смешанным чувством досады и жалости. На юноше был все тот же пиджак из грубой шерсти с кожаными отворотами, в котором он явился в полицию, когда пришел сообщить об исчезновении Розочки. Господи, кажется, целая вечность прошла с тех пор!
Казалось, молодой человек был погружен в глубокий сон, он даже не заметил, как вошел Де Кок, и инспектору пришлось потрясти его за плечо. Рихард Недервауд медленно выпрямился и провел по лицу согнутыми пальцами.
— А-а, инспектор… — Он широко зевнул.
Де Кок улыбнулся.
— Да, я, — сказал он просто.
Рихард Недервауд встряхнулся, окончательно освобождаясь от сонной одури.
— Где вы были сегодня утром, инспектор?
Де Кок взял стул и уселся напротив.
— Вы хотите сказать: во время вашей очной ставки в больнице?
Рихард кивнул.
— Мне вас там очень не хватало, — сказал он.
— Я поздно лег накануне, около трех часов ночи, — извиняющимся тоном пояснил Де Кок. — Ну и позволил себе утром поспать на часок подольше.
Юноша сокрушенно покачал головой.
— Вы не должны были доверять проведение этой очной ставки молодому следователю!
— Вы имеете в виду моего молодого коллегу Фледдера?
— Да, я говорю о том молодом человеке, что был тогда вместе с вами в комнате, когда я пришел сообщить об исчезновении Розочки. Может быть, он и хороший следователь, не мне судить… но сегодня утром в больнице он проявил себя как человек не самый проницательный.
Де Кок нахмурился.
— В каком смысле?
— Да это же был настоящий спектакль! — возмущенно воскликнул Рихард Недервауд.
— Спектакль?
— Великолепное шоу… театр… ревю… — Рихард распалялся с каждым словом. — Ваш молодой следователь позволил обвести себя вокруг пальца! Его просто ослепил этот блестяще отрепетированный парад, этот костюмированный бал! Все сотрудники больницы Южного Креста хорошо к нему подготовились, каждый был тщательно выбрит, причесан и разутюжен… ничего не скажешь, отличный спектакль! Все участники этого действа просто наслаждались: и ваш коллега, и доктор Лестерхейз… А меня они сочли сумасшедшим!