Чаша огня (Дмитрюк) - страница 85

Влад Стив замолчал, в задумчивости остановившись около окна. А мы с Тосико, затаив дыхание, слушали его. Я догадывался, почему вдруг наш начальник заговорил об этом. На стене в его доме висел портрет Громова - бывшего начальника Особого отдела, которого никто из нас никогда не видел живым. Но сохранилось множество записей и фильмов, рассказывающих о нем, и имя Ивана Вениаминовича Громова было легендой в устах всех сотрудников ОСО. Этот портрет всегда вызывал у Стива воспоминания о годах его молодости, которая прошла рядом с моим отцом. Но мой отец был сейчас далеко, и Влад Стив в какой-то мере заменил мне его, взяв на себя ответственность за мою судьбу.

Задумчивая дымка в глазах нашего начальника сменилась лукавой насмешкой, когда он снова повернулся к нам.

- Ну, что приуныли? Совсем я расстроил вас? Улыбнись Тосико! И ты, Максим не супься, как настоящий Новак. На сегодня, пожалуй, хватит расследований. Идите, отдыхайте. Максим не забудь связаться с оператором транспортной станции, прежде чем займешься своими делами! - напомнил он.

- Обязательно! - кивнул я и посмотрел на Тосико.

Она сделала вид, что собирается остаться. Настаивать я не стал и молча, вышел из кабинета. В коридоре задержался на минуту. Как я и ожидал, Тосико вышла почти сразу же за мной.

- Ну, что герой? Отделался легким испугом?

Она, по обыкновению, глядела прямо перед собой, ступая мягко и вкрадчиво, как кошка. Ткань ее платья "тигрового" цвета - опаловая с черными переливающимися разводами - лоснилась в свете ламп под потолком коридора совсем как шкура животного.

- Ты вообще могла бы сидеть в своем Центре Реликтовой Природы и млеть над гербариями! - парировал я, быстро взглянув на ее четкий профиль.

- И сидела бы, если бы не вызвали в Отдел! - невозмутимо возразила она. - Во всяком случае, я не наделала столько ошибок, сколько наделал ты!

- Еще бы! С твоей-то рассудительностью! По-моему, ты вообще никогда не делаешь ошибок. А, Вэй?

- Конечно, - так же спокойно кивнула она.

Я остановился, глядя в ее смеющиеся глаза.

- Послушай, Вэй! За что ты так ненавидишь меня?

- Ненавижу? О! Это слишком громко сказано!

Ее равнодушный тон еще больше разозлил меня.

- На мой взгляд, ты не достоин таких сильных чувств.

Тосико повела обнаженным загорелым плечом, откинула назад густые, иссиня-черные волосы и, сощурившись, посмотрела на меня с боку. Тонкие золотистые браслеты на ее руке съехали от запястья к локтю.

- Опять смеешься? - обиженно спросил я. Вдруг меня осенило. Я снова остановился, глядя ей в глаза.