— Спасут? Да там сейчас — сто двадцать по Цельсию! Электроника шаттла, раз она не засекла приближение нашей торпеды, наверняка сильно повреждена. Аккумуляторов скафандров надолго не хватит, не говоря уже о кислороде, воде и продовольствии. Мы их попросту бросаем на верную смерть!
— Я не имею никаких доказательств того, что после крушения остались выжившие. — Голос Лайзы приобрел металлические нотки. — Во имя защиты общечеловеческих интересов я ПРИКАЗЫВАЮ вам, капитан Майкрофт, сниматься с орбиты. Курс — на Маджесту-744. Всем вам гарантированы крупные надбавки, премии и все, что причитается согласно контрактам. Исполняйте!
— Это дело! — Коротышка Варслоу живо засеменил к выходу. — Начнем подготовочку.
Стив преградил ему путь.
— Сожалею. Но, как капитан, сейчас Я принимаю решения. Именно капитан несет ответственность за экипаж и пассажиров в экстремальных условиях. Мы идем на посадку.
Лицо Лайзы пошло красными пятнами.
— Лейтенант! Арестуйте этого человека!
Спокойно стоявший в сторонке Смирнов наконец-то оторвал свое плечо от переборки.
— Сожалею, мэм. Видимо, вы забыли, но он — наш единственный на данный момент пилот. Если он будет находиться под арестом, кто же тогда поведет звездолет?
Лайза вопросительно посмотрела на Джека. Тот отрицательно покачал головой.
— Я в академии учился по другой специальности. Электроника и компьютеры. И с тех пор не летал даже на авиасимуляторах.
— Но вы, лейтенант, сможете каким-то образом… воздействовать на Майкрофта?
— Это вы в каком смысле — избить, что ли? Сожалею, мадам, но я считаю, что капитан Майкрофт абсолютно прав. И в данной ситуации я поступаю под ЕГО командование.
— Параграф семь, часть третья корабельного устава, — жизнерадостно сообщил Джек, осведомившись у наручного компа.
— Черт! Это МОЯ экспедиция, МОЙ корабль, и именно я плачу вам всем жалованье! — Лайза нервно забарабанила ухоженными коготками по столешнице. С нею явно давно никто подобным образом не разговаривал.
— Да мы тут все из-за вас передохнем! — Варслоу с кулаками бросился к подвернувшемуся ему на пути лейтенанту. — А ну с дороги, докторишка хренов!!!
Стив даже не заметил мгновенного ухода и контратаки Смирнова — механик просто и сильно впечатался спиной в перегородку и медленно сполз вниз.
— У вас, сэр, похоже, сломан нос. Как врач, рекомендую — обязательно загляните ко мне в санчасть. Разрешите готовить десантную группу к высадке, капитан, сэр? — козырнул лейтенант.
Поводя по заснеженной равнине лучами своих прожекторов, подымая струями посадочных двигателей облака пара, «Мета» величественно опустилась между отбрасывающих гротескные тени чужих строений.