— Где вы жили, пока не перебрались сюда?
Миранде не хотелось рассказывать о себе, но иногда бывало легче дать ответ, чем уклониться от расспросов.
— Мой дом находится в Денвере.
— Прекрасный город, насколько я слышал. До него я еще не добирался, но непременно когда-нибудь побываю там.
Вернулся соммелье, представил на обозрение Миранде бутылку, открыл ее и положил пробку на стол. Приближалась часть ритуала, которую Миранда ненавидела. Она поднесла пробку к носу и принюхалась. По словам Клиффорда, поскольку запах не был кислым, Миранде следовало только кивнуть и отложить пробку. Соммелье тут же налил немного вина в особый круглый бокал. Миранда взяла бокал, покачала его, наблюдая, как движется светло-золотистая жидкость, еще раз принюхалась и сделала глоток.
— Великолепно, — кивнула она.
Соммелье наполнил ее бокал и бокал Адама. Вместо того чтобы уйти, он дождался, пока Адам попробует вино и выскажет свое одобрение.
— Полагаю, он опасался услышать иное мнение, — заметила Миранда, когда они остались вдвоем.
— А по-моему, это лишь игра на публику, — усмехнулся Адам. — Это вино из неприкосновенных запасов ресторана.
Миранда почувствовала, что получила щелчок по носу — шутливый, но ощутимый.
— Вы говорили, что у соммелье и вашего отца было общее дело. Какое же?
— Им принадлежал винный завод.
Официант подал заказанные блюда. Когда они вновь остались вдвоем, Миранда поинтересовалась:
— Должно быть, дело оказалось неудачным?
В действительности это не интересовало ее, требовалось лишь поддержать разговор.
— Не знаю, было ли оно прибыльным, но отец всегда заявлял, что лучшего вложения капитала он не делал никогда. Полагаю, Дэвид согласился бы с ним.
— Тогда почему же он работает здесь? — Слова Адама ничего не объяснили.
— Об этом я никогда не расспрашивал Дэвида, но могу догадаться, что ему просто нравится общаться с людьми.
— И при этом быть официантом?
— Соммелье — официантом высшей квалификации, — поправил Адам. — Вы слишком строги в своих жизненных правилах. Возможно, вам не помешает небольшая доза терпимости.
Такая критика немедленно заставила Миранду перейти к обороне.
— Мне эти правила только помогают.
— В самом деле?
— Почему вы так настырно вмешиваетесь в мою жизнь?
Адам обдумал ее вопрос.
— Полагаю, после всего случившегося я имею право знать, как вы решились на такой поступок.
— Значит, вы осуждаете меня?
— Признаюсь, мне любопытно узнать, как вы очутились в Мендосино.
— Приехала на машине.
Принесли закуски. Официант задержался у столика, предлагая свежий перец. Оставшись наедине с Мирандой, Адам продолжил прерванный разговор: