В ожидании судьбы (Картленд) - страница 49

— Думаю, нам подскажет чутье, — ответила Розина. — Ты увидишь любовь в его глазах, почувствуешь любовь в его сердце. Важно не то, что они говорят, а что они думают и чувствуют. Вот что мы должны научиться понимать.

Леди Дорин печально сказала:

— Что, если мы никогда не найдем мужчин, которые полюбят нас самих?

— Тебе не нужно этого бояться, — твердо ответила Розина. — Ты так мила и очаровательна, что нашла бы такого мужчину, даже если бы у тебя не было ничего, кроме дыры в кармане.

— Но вдруг этого не произойдет? — настаивала леди Дорин.

— Тогда мы будем счастливыми старыми девами.

Девушки обнялись.

— Мы всегда будем подругами, — пообещала Розина.

Они стали вместе спускаться по лестнице, но внизу их ожидал неприятный сюрприз.

Когда подруги достигли холла, дворецкий как раз открыл парадную дверь, чтобы впустить человека, который, увидев их вместе, остановился как вкопанный.

Девушки тоже замерли.

— Артур, — прошептала леди Дорин.

Одного взгляда на ее лицо было достаточно, чтобы Вудворд догадался о наихудшем, но он все-таки попытался выкрутиться.

— Я пришел, чтобы забрать вас домой, — сказал он. — Надеюсь, вы не захотели слушать клевету на меня?

— Я услышала правду, — с чувством возразила леди Дорин. — Не приближайтесь ко мне. Я не хочу больше ни видеть, ни слышать вас.

— Но я могу объяснить… — вскричал он, отказываясь верить, что трофей ускользает из рук.

— Свои письма? Вы можете их объяснить? Я видела их, Артур. Я прочла каждое ужасающее меня слово, и вам нечего объяснять.

Минуту назад она улыбалась сквозь слезы, полная отваги. Теперь, увидев Артура, она снова предалась горю. Заливаясь слезами, девушка сбежала по оставшимся ступенькам, оттолкнула Артура в сторону и выскочила на улицу.

Розина видела, как она подбежала к своему экипажу и торопливо забралась внутрь. Лошади немедленно тронулись, оставив Вудворда глядеть вслед экипажу в бессильной ярости.

Потом он вернулся в дом и уставился на Розину взглядом, полным ненависти.

Дворецкий обеспокоенно посматривал то на посетителя, то на хозяйку.

— Все в порядке, Эймсбери, — быстро сказала Розина. — Можешь идти.

Что бы сейчас ни произошло, девушка не хотела, чтобы это видели и обсуждали слуги. Дворецкий исчез.

— Вы сделали это, — гаркнул Артур.

— Вы сами напросились, наклеветав на меня, — сказала Розина. — Впрочем, лгать для вас так естественно, не правда ли, мистер Вудворд?

— Вы решили меня погубить. Вы не успокоитесь, пока не отомстите за ту дурочку.

— Не говорите о ней так!

— Я буду говорить, как считаю нужным. Думаете, меня что-нибудь остановит после того, что вы со мной сделали? Я мог бы кем-то стать. Я мог бы служить нашей стране…