— Это мисс Дрейкотт, — сказала Розина сэру Джону. — Она напоминает, что минут через пять у меня начинается урок музыки.
— В таком случае я оставляю вас здесь, — сказал сэр Джон. — Пожалуйста, попрощайтесь за меня с директрисой.
Он поклонился и ушел.
Розина подняла голову, махнула рукой мисс Дрейкотт на балконе и поспешила в дом.
Учительница музыки отличалась от остальных учителей. Она была очень хорошенькой и молодой — лет около двадцати пяти, жила в соседней с Розиной комнате, и девушки скоро подружились.
Разница в возрасте постепенно утрачивала значение, и наконец мисс Дрейкотт рассказала Розине о своем любимом человеке. Его звали Артур Вудворд, и он хотел достичь определенных высот в политике.
Юной Розине эта история показалась очень романтичной. А когда мисс Дрейкотт стала давать ей читать некоторые письма Артура, где он говорил о своей любви и страсти, девушка пришла в полнейший восторг.
— Ах, как же я надеюсь, что однажды какой-нибудь замечательный человек напишет мне такие слова, — задумчиво говорила она.
В такие моменты Розина необязательно думала о Джоне Кросби. Мягкое, волнующее увлечение Джоном радовало девушку, но она понимала, что это не всепоглощающая любовь, которую она мечтала однажды встретить.
«А когда это случится, — думала Розина, — получить такие вот признания — вершина жизни любой женщины».
Мисс Дрейкотт, по-видимому, чувствовала то же самое. Сегодня от нее исходило какое-то сияние, и Розина подозревала, по какой причине.
— Он снова написал? — прошептала она, и учительница радостно кивнула.
На уроке были еще три девушки, поэтому подруги не могли поговорить обстоятельнее. Потом Розину ждал урок географии; как только он закончился, девушка взбежала вверх по лестнице и постучала в дверь мисс Дрейкотт.
— Войдите.
Розина вошла и увидела учительницу, стоявшую у высокого окна, открывавшегося на балкон. Мисс Дрейкотт держала в руках письмо; она выглядела до исступления счастливой.
— Кто этот статный молодой человек, с которым я тебя видела? — лукаво спросила она.
— Ах, вы о сэре Джоне Кросби? — пожав плечами, отозвалась Розина. — Не так уж он и статен.
— Неужели?
— Да и как вы могли разглядеть его отсюда? Это же далеко.
Мисс Дрейкотт рассмеялась.
— Я поняла это по увлеченности, с которой ты его слушала.
— Глупости, — возразила девушка, задетая за живое.
Розина посмотрела вниз, на булыжники прямо под балконом, потом на лужайку, протянувшуюся до самого леса и ручья. На мгновение у нее закружилась голова.
— Отойди от края, — сказала мисс Дрейкотт. — Перила на этом балконе недостаточно высокие для таких рослых женщин, как мы.