Девушка поднялась из-за стола. Только двое из ее знакомых могли приехать верхом: хозяин или Саймон. Хотя она понимала, что хозяин не стал бы ее разыскивать.
— Я… на минуту, — зардевшись, проговорила Тилли, оглядывая притихшую компанию, и стала боком пробираться к выходу.
— Ты знаешь, кто это? — спросила Бидди.
— Кажется, знаю, миссис Дрю. Скорее всего Сай… фермер Бентвуд. Это… тот друг, о котором я вам рассказывала. Он заботился о бабушке и дедушке.
— Да, да, помню. Пригласи его к нам. Сюда не просто протиснуться, но все равно, пригласи.
Тилли не ответила ни «да», ни «нет», а просто поблагодарила миссис Дрю. Ей не хотелось, чтобы Саймон видел эту переполненную людьми тесную комнату. Он не понял бы, как она может так жить, и не смог бы оценить теплоту их сердец.
Бентвуд стоял рядом с лошадью посреди улицы. Из дверей соседних домов выглядывали любопытные. Тилли чувствовала себя неловко. Она знала, что они подумают, увидев приехавшего верхом хорошо одетого мужчину. Ведь он действительно был похож на джентльмена.
— Здравствуй, Тилли.
— Здравствуй, Саймон.
— Я только на днях узнал, где ты теперь живешь.
— Я здесь уже несколько недель.
— Боже! — вырвалось у Саймона, когда он оглядел неказистые домики. — Давай прогуляемся немного, не хочется здесь стоять.
— Хорошо, только захвачу пальто и шляпку. — Девушка оглянулась на полуоткрытую дверь.
Тилли вернулась в дом и, протискиваясь за вещами, обратилась к Бидди:
— Я… я прогуляюсь немного… Скоро приду… Я пришла одеться.
Когда она вернулась, на ходу надевая пальто, в комнате наступила тишина.
— Почему ты не пригласишь его в дом? — нарушил молчание Сэм.
— У него мало времени, — взглянув на него, объяснила Тилли.
Идя с опущенными глазами рядом с Саймоном, Тилли вдруг подумала, что давно уже так не ходила. Со стороны могло показаться, что она чего-то стыдится. Несколько последних недель она держала голову высоко: ей хотелось видеть небо и наслаждаться свежим воздухом.
— Почему ты не пришла ко мне за помощью? — они шли по улице, и Саймон говорил, понизив голос.
— Ты сам знаешь ответ, — так же тихо сказала она.
— Ведь я, по крайней мере, мог позаботиться, чтобы ты жила в приличном месте, — снова заговорил он, когда они оказались за поселком.
— А я и живу в приличном месте, — повысила голос Тилли. — С ними, — девушка кивнула в сторону домов, — мне хорошо. Ни с кем в жизни мне так хорошо не жилось, конечно, я не говорю о дедушке с бабушкой. Но они были старые, а в семье Дрю все молодые. Пусть дом выглядит снаружи неважно, зато у них чисто, и они добрые и порядочные люди. Тебя, может быть, это и удивит, но они счастливы.