Такие трагические истории настроения не улучшают. Быть президентом страны – это ад –ский труд. С одной стороны ничего трудного нет – указ подписал, и контролируй его выполнение. А с другой стороны? А с другой стороны – надо найти “свободные” деньги для выплаты матери -альной помощи пострадавшим. А это трудней всего. Но и контролировать выполнение указов не так-то легко. И нельзя сбрасывать со счетов переживания по поводу погибших и раненых.
В удручающем настроении я встретился с японцами. Премьер-министр страны восходя – щего солнца Ёсихико Нода улыбался и кланялся. Телевизионщики из разных стран и с разных каналов вместе с журналистами и фотокорреспондентами толпились с одной стороны от нас, и пытались выдвинутся к нам поближе, но охранники им этого сделать не позволяли.
Премьер-министр Японии что-то буркнул и протянул мне руку. А переводчик сказал:
-Господин Ёсихико Нода приветствует Президента Российской Федерации господина Леонида Канапеева.
Я пожал протянутую руку.
-А Президент России приветствует господина Ёсихико Нода.
Накануне встречи я долго дома репетировал, чтобы не забыть и правильно выговорить это непривычное для русского уха имя – Ёсихико Нода.
Мы уселись за стол переговоров. Японцы напротив нас. Японцев было пятеро – премьер- министр, посол, переводчик и ещё каких-то два типа. Переводчик назвал их имена и кто они такие, но я как-то выпустил это из виду, потому что думал о том – зачем премьер-министру нужен переводчик, если посол хорошо понимал по-русски. Может, так положено по международному протоколу. Кстати, о протоколе. В моей команде была такая должность как Шеф протокола. И на переговорах этот человек был самым главным по регламенту. Я считаю, что эта должность лишняя, но так положено. Когда был в Беларуси, то рядом с нами, президентами двух стран, не
было никакого Шефа протокола и поэтому я с Александром Григорьевичем разговаривали сколько хотели. А балабольство с японцами было ограничено.
Сергей Лавров ещё не вернулся из европейского турне, да я и не хотел его беспокоить. Пусть спокойно делает своё дело. А чтобы у японцев не было численного превосходства, я приг – ласил Прудкина, переводчика, Савенкова и министра регионального развития Басаргина. Шеф протокола стоял в стороне.
Ёсихико Нода заявил, что рад встретиться с таким умным и талантливым Президентом Российской Федерации - как Леонид Канапеев.
Я понимал, что японец льстит. А если льстит, то будет чего-то просить. Сразу спросить: “Чаво табе надоть, милай? Чаво ты вокруг да около шкандыбаешь? Гри напрямик – чаво хошь?” – я считал не этичным, но и сопли жевать за столом переговоров, не хотелось. Поэтому я сказал: