Дорога к тебе (Делински) - страница 171

— Он не изнасиловал, — прошептала она.

— Но ты очутилась одна в телефонной будке, в центре города. — Джек пытался ее разговорить. — Может, расскажешь мне, что случилось, — естественно, в тех пределах, которые способны выдержать мои чувствительные уши?

Она закрыла глаза. По щеке поползла одна слезинка, за ней другая, Саманта закрыла лицо руками и стала протяжно всхлипывать.

«Жаль, что здесь нет Рэйчел», — испытывая, как и Саманта, беспомощность и страх, подумал Джек. Он совершенно не представлял себе, как говорить с пятнадцатилетней девочкой. Это женское дело.

Но Рэйчел сейчас здесь нет, и, возможно, долго не будет. Эта мысль была ему неприятна, но надо же смотреть в лицо реальности. Кроме того, Саманта не попросила его уйти — пожалуй, это важный момент.

Снова присев на корточки, Джек гладил ее по голове до тех пор, пока рыдания не стихли.

— Ни за что не хотел бы оказаться сейчас в твоем возрасте, — со вздохом признался он.

— Почему? — шмыгнув носом, спросила Саманта.

— Это все равно что находиться в подвешенном состоянии. — Он очень хорошо это помнил. — Ты больше не ребенок, так что не можешь просто прикидываться дурачком, когда сделал что-то не так. Притом твое тело выкидывает с тобой злые шутки. Ты чувствуешь себя взрослым, но пока еще считаешься подростком. Ты не можешь водить машину или зарабатывать деньги, которые тебе нужны, ты не можешь делать то, что хочешь, даже если ты хочешь только этого. От тебя ожидают, что ты будешь вести себя как взрослый, но раз у тебя нет опыта, то ты толком не понимаешь, что надо делать. Нет! Мне бы хотелось снова стать двадцатисемилетним. Но пятнадцатилетним? Ни в коем случае!

— А что такого замечательного случилось, когда тебе было двадцать семь?

Джек уже думал об этом.

— Я встретил твою маму.

Саманта снова начала плакать.

Он погладил ее по голове.

— Мне она нужна!

— Я знаю. Но ее здесь нет, так что нам придется разобраться с этим самим. Ты не хочешь рассказать мне о сегодняшнем вечере? Или ты хочешь спать? — Он и сам устал, но был чересчур взвинчен, чтобы уснуть.

— Я поспала в машине. Мне совсем не хочется спать.

Джек подумал о том, не включить ли свет, но нет — темнота служила своего рода амортизатором, способным смягчить удар.

— Тогда рассказывай. Я хочу послушать.

— Это потому, что тебе было бы приятно узнать, — голос ее дрогнул, — какой пропащей я оказалась.

— Ты совсем не пропащая! — резко сказал Джек. — Если бы это было так, ты бы сидела на той вечеринке, где юнцы валяют дурака, пьют, бессмысленно смеются, танцуют на столах и сбрасывают с себя одежду…