Жаркое прикосновение (Морс) - страница 8

— Поэтому-то ты и приехала домой, — понимающе произнесла Марсель. — Вернулась в свое убежище. Это прекрасно. Но только на короткое время. То, в чем ты нуждаешься, находится не здесь.

— Но ведь так лучше и для тебя, мама.

— Я — старая женщина. У меня есть мои воспоминания, — грустно ответила Марсель.

— Но мне и так хорошо, — возразила Адриенна, не в силах совладать с охватившей ее дрожью. — Я буду здесь, с тобой рядом. Что мне еще нужно?

— Тебе нужен толчок, чтобы узнать, кто ты и что собой представляешь, — сказала Марсель ласково.

— Как, по-твоему, это можно сделать? — спросила Адриенна.

— Прими участие в экспериментах доктора Уэстфилда.


Дейтон Уэстфилд положил ноги на стол и начал массировать колено левой ноги, затем взглянул на стоявшего перед ним аспиранта.

— Арни, друг мой, дай мне обещание, — сказал он, откинувшись на спинку кресла. — Никогда не делай подобных предложений, иначе можешь распрощаться с местом ассистента.

Арни Бэгуэлл положил толстую пачку компьютерных распечаток на стол рядом с ногами Дейтона.

— Но доктор Уэстфилд…

— Я взялся проводить серьезные исследования, Арни, а мы занимаемся тем, что тратим время на каких-то помешанных.

— Я полагаю, что сегодня мы наблюдали несколько искр…

— Несколько? Да с теми, кто приходит принять участие в наших экспериментах, мы не можем получить результатов, хоть сколько-нибудь ценных, чтобы включить их в статистические данные.

— Фиона Александер была бы одной из лучших, — сказал Арни.

Дейтон глубоко вздохнул.

— Но нам не удалось ее заманить, ведь так?

— Да, — кивнул Арни, переминаясь с ноги на ногу. — Вы не будете против, если я скажу, доктор Уэстфилд, что приглашение принять участие в тестировании слушателям Фионы было…

— Моей идеей.

Дейтон покачал головой, вспомнив свой разговор с Фионой. Почему в тот момент эта идея ему показалась такой разумной?

— Не знаю, что на меня тогда нашло, Арни. Во время разговора с Фионой в эфире было что-то такое… — сказал он и усмехнулся, не в силах выразить словами свои ощущения. — Должно быть, на меня действовали ее чары.

Арни недоверчиво посмотрел на профессора, и оба громко рассмеялись.

Дейтон не мог толком объяснить, что с ним случилось, пока он разговаривал с Фионой Александер, но был уверен, что вызвано это было не магической силой женщины-медиума.

— День выдался трудный, — сказал Дейтон. — Иди домой, Арни. Я закончу распечатку предварительных результатов, а позже запущу их в программу анализа.

— Я останусь и все сверю, — предложил Арни с энтузиазмом, который выглядел не очень убедительно. — Как только мы внесем данные результатов в матрицы, то можем…