Позови меня, любовь (Йорк) - страница 62

Медленно, до боли медленно его губы проложили дорожку к ее груди, от сладостного томления у Джоан перехватило дыхание.

— Харви, — простонала она, чувствуя, как рот мужчины начал исследовать ложбинку между грудей.

Он тряхнул головой и, уже проснувшись по-настоящему, откатился от нее и сел на краю кровати, уткнув лицо в дрожащие руки.

— Это нехорошо, Джоан, — хрипло произнес он.

Джоан отчаянно покраснела, но отважилась спросить:

— Но почему? Из-за твоих чувств к Маргарет?

Резким движением он поднялся на ноги, руки непроизвольно сжались в кулаки.

— До некоторой степени. — Она неожиданно вздрогнула. — О, черт! — выругался он и быстрыми шагами направился к двери, но остановился на пороге и угрюмо бросил через плечо: — Я не хотел обижать тебя. Решил не прикасаться к тебе, пока ты находишься в столь уязвимом состоянии.

— Но это не так, — возразила она.

— Я придерживаюсь другого мнения. Во всяком случае, ты скоро окажешься в нем.

Ее глаза удивленно округлились.

— Что ты хочешь этим сказать?

Сердито зашипев, Харви ухватился за ручку двери и яростно дернул, но Джоан показалось, что он больше злится на себя, чем на нее. Возможно, он имел в виду, что ненавистный ему Элойсо де Месонеро может оказаться ее отцом.

— Мне кажется, что сегодня нам лучше держаться друг от друга подальше, — тихо сказал Харви. — Хватит с нас сильных эмоций. Мне надо побыть одному. Хорошо?

— Хорошо.

Это было совсем не хорошо, но Джоан поняла, что Харви уже принял решение, и почувствовала себя глубоко несчастной.

— Прокачусь на машине, — добавил он. — Тебе ничего от меня не надо?

Только тебя самого, с горечью подумала она.

— Нет, спасибо, я прекрасно обойдусь.

Еще одна ложь. Представив себе перспективу провести несколько часов без Харви, Джоан растерялась.

— Я видела в библиотеке несколько книг, которые хотела бы прочитать. Странно… — задумчиво продолжила она, надеясь на то, что перемена темы разговора несколько разрядит атмосферу. — Странно, что книжные полки такие пустые, правда? Как будто кто-то забрал отсюда большинство книг.

— Джоан, — сказал он, откровенно игнорируя ее замечание, — береги себя. Я вернусь до наступления темноты.

Она пожала плечами.

— Не торопись. Со мной все будет в порядке.

За завтраком и позднее, за съеденным наспех обедом, Джоан поняла, что с той поры, как они поженились, она впервые ест в одиночестве. И ей это не понравилось. Она так привыкла к компании Харви, к умной, искрящейся юмором беседе, что только сейчас осознала, что он стал важной частью ее жизни.

Дом казался без него пустым. С каждым часом беспокойство Джоан все возрастало, сводя ее с ума. Услышав наконец звук подъезжающей машины, она, отбросив напускную сдержанность, с развевающимися огненными волосами бросилась ему навстречу.