«Воистину несчастлив тот украинец, у кого российская семья… Быть сознательным украинцем и устроить себе «русскую» или польскую семью — может ли быть большая насмешка над своим «Я», над своим идеалом! Если ты любишь Украину, ты должен пожертвовать любовью к другим географическим единицам. Если любишь свой язык, то ненавидь язык врага… Умей ненавидеть. Если у нас идет речь об Украине, то мы должны оперировать одним словом — ненависть к ее врагам… Возрождение Украины — синоним ненависти к своей жене-московке, к своим детям-кацапчатам, к своим братьям и сестрам кацапам, к своим отцу и матери кацапам. Любить Украину — значит пожертвовать кацапской родней… Если ты любишь украинский язык — иди за ним пешком, а не через российские гимназии… Посылай детей не в них, а в украинскую гимназию в Галичине — наука есть и там. Окончил сынок гимназию, посылай в университет в Львов, в Черновцы. Там также есть наука…»
Между тем большинство русских галичан как-то не спешило идти за мазепинской наукой.
Украинская газета для рабочих и крестьян «Засев» обратилась к своим подписчикам с анкетой. На вопрос, делится ли подписчик газетой с грамотными соседями, один из «свидомых» ответил: «Читаю сам, ибо кругом живут только такие украинцы, которые любят Россию, одним словом — мотлох (сволочь)».
Особо острые дискуссии развернулись по вопросу о языке и вскоре переросли в «азбучную войну». Австрийцы и поляки стремились навязать русскому населению Галичины латинский алфавит, однако этот фокус полностью не удался. В союзе с мазепинцами им удалось изменить правила правописания и ввести фонетическое написание русских слов латиницей с помощью «изобретателя» украинского языка П. Кулиша. В 1866 году сам П. Кулиш, поняв, что стал слепым орудием в антирусской кампании, так объяснял свое участие в создании «кулишивки»:
«…Правописание, прозванное в Галиции «кулишивкою», изобретено мною, когда все в России были заняты распространением грамотности в простом народе. С целью облегчить науку грамоты для людей, которым некогда долго учиться, я придумал упрощенное правописание. Но из него теперь делают политическое знамя. Полякам приятно, что не все русские пишут одинаково по-русски: они в последнее время особенно принялись хвалить мою выдумку: они основывают на ней свои вздорные планы и потому готовы льстить даже такому своему противнику, как я… Теперь берет меня охота написать заявление по поводу превозносимой ими «кулишивки». Видя это знамя в неприятельских руках, я первый на него и ударю и отрекусь от своего правописания во имя русского единства…»