— Шеф-повар — француз из Прованса, — уловил жалкие потуги спец. — Готовил самому Депардье, а Жерар знает толк в хорошей еде.
— Депардье ваш знакомый?
— Встречались, — проигнорировал иронию ресторатор. — Здесь подают потрясающего зайца в апельсиновом суфле. Хитрый Мишель не выдает рецепт, как я к нему ни подъезжал.
— Знаете французский?
— Нет, в языках я, увы, не силен. На бытовом уровне общаюсь по-английски, чуть получше знаю болгарский с польским, вот и все.
— Не так мало.
— Ерунда, не моя заслуга. Приятель болгарин, он и поднатаскал. Славянские языки вообще друг на друга похожи, у них же общий праязык.
— А польский?
— Тоже благодаря личным контактам, правда, менее приятным.
…Этот кухонный дока действительно знал немало. Правда, знаниями был нафарширован, как баклажан всякой всячиной, но выходило интересно и вкусно. Рассказчиком он оказался занятным: остроумным, не лезущим за словом в карман. Мария впитывала новую информацию, с удовольствием поглощая хваленого зайца. Когда перешли к кофе, за окнами стало темнеть. Известное дело, зимние сумерки самые ранние и всегда с намеком не засиживаться на чужой территории. Она подчеркнуто озабоченно посмотрела на часы.
— Понял, — улыбнулся Стернов и поискал глазами официанта. — Спасибо, Мария, что согласились со мной отобедать. Вас подвезти?
Нет, сама попрется в потемках! Если б не этот дурацкий обед, давно отдыхала бы дома. Под пледом, с чашкой кофе, перед уютно бормочущим телевизором или с книжкой в руках, а не развешивала уши, глядя на ночь.
— Нет, спасибо, мне недалеко. После сытного обеда полезно прогуляться.
— Как знаете, — равнодушно бросил Стернов и уткнулся носом в поданный счет.
В метро она покипела от злости, но быстро остыла (подобные типы эмоций не стоят) и переключилась на собственные проблемы, требующие действительно серьезного к себе отношения. Проблемы дышали в затылок, наскакивая одна на другую, решений не просматривалось даже на горизонте. Во-первых, квартира. Жить на отшибе в двухкомнатной хрущобе становилось все тягостнее и сложнее. Добираться до работы — одна головная боль. Мария перепробовала разные варианты, каждый был с нервотрепкой и занимал полтора часа, а то и все два. Она больше уставала от дороги, чем от рабочих дел. Это угнетало и вызывало тихую ненависть к околотку, в котором жила. Требовалась срочно машина или жилье в приличном районе, на то и другое не было денег. Во-вторых, становился проблемным мифический герой, который рыскал в поисках золотого руна по убогим деревенькам России, не гнушаясь свалками и блошинкой. Гордое «Ясон» прилепилось не к тому адресату, этому скорее подошло бы «хламида», поскольку чета Подкрышкиных рядилась в солидных антикваров неумело и тупо. Новая сотрудница осознала довольно быстро, что бросила якорь в ил: вязкий осадок не гарантировал надежности причала. После первой зарплаты, которой едва хватило до следующей, несмотря на удачную сделку с участием эксперта, она уныло признала, что приличных денег здесь не видать, а вот корысть, дилетантство и жадность мозолили глаза на каждом шагу. Мария удивлялась, как «Ясон» вообще умудрялся не пускать пузыри. Через три месяца стало очевидно, что работу также необходимо менять. Эти обмены, плодившиеся со скоростью мысли, не давали покоя, жужжа в голове, точно осы. Чтобы разогнать назойливых насекомых с их ядовитыми жалами, требовалось одно: деньги. Но где достать столько, чтобы разом от всех избавиться, не охочему до коммерции искусствоведу казалось неразрешимой задачей.