Невеста на заказ (Роуз) - страница 6

Элен Бакли понизила голос и доверительно сообщила:

— Если бы вы с Ронни немного подождали с помолвкой, это могло бы стать двойным торжеством.

— Это настолько серьезно? — спросила Матильда, останавливая внимательный взгляд своих таких же голубых, как и у сына, глаз на лице своей давней подруги.

Элен кивнула. На ее лице было нескрываемо довольное выражение.

— Я как мать чувствую это. Этот парень — отличная партия. Финансист с прекрасной репутацией, и хотя его отец небогатый француз, мать принадлежит к аристократическому роду. — Она еще ниже склонилась над столом и проговорила: — Даже если отбросить материнский инстинкт, подумайте сами, когда это Кэтрин приводила в дом мужчин, не говоря уж о том, чтобы пригласить кого-то остаться на выходные!

Так вот что имел в виду Дюпон, когда сказал, что собирается осмотреть окрестности. Сердце Лоры ушло в пятки. Она испытывала неловкость от одного его присутствия на вечере! Провести рядом с ним все пасхальные каникулы — это было бы просто невыносимо. А мысль о том, что он женится на Кэтрин, неожиданно повергла ее в беспричинную панику.

— Кэтрин так прелестна, она сейчас в самом расцвете красоты, — сказала Матильда, и грустная нотка в ее голосе напомнила о том, что когда-то почтенная дама мечтала, чтобы именно Кэтрин стала женой ее единственного сына.

Размышляя о том, не сожалеет ли до сих пор ее будущая свекровь о выборе своего сына, Лора услышала горделивое заявление своей собственной матери:

— Кэтрин унаследовала мою внешность, тогда как малышка Лора — точная копия отца.

— Интересно, почему это тогда мне не приходится бриться дважды в день, — сухо вставила Лора, не принимая обиду близко к сердцу.

Она давно привыкла к подобным заявлениям и знала, что мать не имела намерения обидеть ее. Просто говорила не думая. Зато Кэтрин…

По счастью, подоспели мужчины с наполненными тарелками. Одетый в белое официант принес шампанское. Лора почувствовала, что вряд ли сможет съесть или выпить чего-нибудь. По какой-то непонятной причине вечер казался испорченным.

Пол Бакли, поймав обеспокоенный взгляд зеленых глаз дочери, спросил:

— Ну как, крошка, ты довольна?

Лора кивнула. Что еще она могла сделать? Заставив себя улыбнуться Ронни, который уселся на стуле рядом с ней, она мужественно солгала:

— Все очень хорошо, папа. Нам устроили такой торжественный прием. Спасибо тебе.

В действительности она предпочла бы маленький семейный праздник дома, а еще лучше было бы отметить помолвку вдвоем с Ронни, скромно поужинав в деревенском пабе. Но ее возражения против этого пышного столпотворения были попросту отметены. Если уж мать решила, будто она лучше знает, что и как делать, ничто не могло заставить ее свернуть в сторону. Элен Бакли умела настоять на своем.