— Зачем ты пришел? — нахмурилась Вики. — Мы же договорились с тобой.
Мэтью обхватил ее за шею и притянул к себе, Вики уткнулась ему в грудь. Погладив по голове, Мэтью прошептал ей в ухо:
— Разве я мог не прийти? Я так волновался. Я хочу быть рядом.
Сердце Вики сладостно сжалось при этих словах. Он хочет быть рядом! Как же это приятно слышать.
— Но он не подойдет, если увидит, что мы пришли вместе. — Вики все-таки не утратила благоразумия.
— Ты пойдешь в парк одна, — сказал Мэтью. — Просто знай, что я рядом.
Вики кивнула и подняла голову. Она так хотела, чтобы Мэтью поцеловал ее на прощание. Но тот лишь улыбнулся и произнес:
— Иди!
И Вики пошла, чувствуя спиной, что Мэтью смотрит ей вслед. Она не выдержала этого взгляда и обернулась. Выражение лица Мэтью заставило ее содрогнуться. Ей показалось, что его взгляд полон злости. Но тут он заметил, что Вики обернулась, и сразу же вновь превратился в милого и доброго парня.
Мне просто показалось, подумала Вики, списав свою ошибку на неудачный отблеск света.
Вики прогуливалась по аллеям парка почти сорок минут, но к ней так никто и не подошел. Ждать дальше не имело смысла. Или он просто обманул ее, или, заметив Мэтью, отказался от своего намерения.
Несмотря на то что она боялась этой встречи, вздрагивала всякий раз, когда кто-то подходил близко, Вики расстроилась. Надежда, что сегодня все разрешится и она наконец узнает, кто же скрывается за всеми этими звонками и преступлениями, угасала с каждой минутой.
В конце концов Вики поняла, что ждать бессмысленно. Она внимательно осмотрела разбегающиеся в разные стороны от центральной аллеи дорожки. Даже на всякий случай приподнялась на цыпочки, чтобы лучше видеть. И опять ей показалось, что среди деревьев она заметила Патрика. Она рванула в ту сторону, но, увы, то, что она приняла за своего партнера по танцам, оказалось лишь тенью, падающей от дерева в лучах заходящего солнца.
— У меня галлюцинации начинаются, — пробормотала Вики и направилась к выходу из парка.
Только она перешла улицу, как ее сзади схватили за руку. Вики непроизвольно ее отдернула и лишь потом оглянулась — за ее спиной стоял Мэтью.
— Ну как? — спросил он.
— Никак, — печально ответила Вики. — Он не пришел.
— Ну и отлично! — Мэтью обнял Вики за плечи и притянул к себе.
— Нет, не отлично. — Вики вывернулась из его рук. — Неужели ты не понимаешь, что я очень рассчитывала на эту встречу? Мне необходимо с ним встретиться. Я должна разгадать эту загадку.
— Неужели ты думаешь, что от этого станет легче?
Вопрос Мэтью заставил Вики задуматься: а действительно, будет ли ей легче от этой правды? Сможет ли она так же спокойно и беззаботно жить с этой правдой дальше? Но она тут же ответила себе: да, так будет лучше. Правда, какая бы она ни была, все равно лучше неопределенности.