Эти размышления повергли ее в смутное беспокойство. Аманда поднялась с кресла, почувствовав, что просто не может более сидеть. Подойдя к зеркалу и придирчиво оглядев себя, она поморщилась. Что и говорить, далеко ей до Скарлет О'Хары, особенно в блистательном исполнении Вивьен Ли. Но тут уж ничего не поделаешь.
Интересно, а чем сейчас занят Альваро? И захочет ли видеть ее? Девушка уже направилась к двери, но, решив, что ее простенькие бриджи среди всей этой роскоши не слишком уместны, отбросив сомнения, переоделась в милое, хотя и неброское светло-зеленое платье.
Альваро сидел за письменным столом в углу гостиной и, чуть хмурясь, проглядывал какие-то бумаги. Вид у него был усталый и озабоченный. Немного отвлечься ему явно не помешает, решила Аманда, не понимая толком, когда успела проникнуться к этому властному и самостоятельному мужчине такими заботливыми, чуть ли не материнскими чувствами. Хотя, если подумать, материнского в них было совсем не много…
— Привет, — тихо произнесла она, борясь с робостью. В конце концов он же сам ее сюда притащил. Пусть теперь не сетует, если она невзначай помешает ему работать. — Вы не возражаете, если я тут немного посижу?
Альваро отложил ручку и поглядел на нее. На лице его промелькнуло какое-то странное выражение, но тут же исчезло.
— Ничуть, — любезно отозвался он. — Все равно как раз пора пить чай. Будете?
Аманда улыбнулась.
— Успели поднабраться английских привычек? Ведь в Испании, насколько я знаю, в это время суток, как и в любое другое, предпочитают кофе.
Альваро засмеялся.
— А вы и правда неплохо знаете нас, испанцев. Но я довольно много времени провожу в Англии в связи с семейным бизнесом и уже изрядно англизировался. А посему сегодня нас ждет настоящий английский чай — с тостами, кексами, бутербродами и всем, что полагается.
Аманда не видела, чтобы он звонил, вызывая камердинера, но в гостиной неожиданно материализовался исполнительный Пабло, катящий перед собой сервировочный столик с множеством тарелок и тарелочек, изящным фарфоровым чайником и прочими непременными атрибутами классического английского чаепития.
— Какая красота! — восхитилась девушка, когда все это великолепие заняло свое место на небольшом столике перед камином. Она осторожно взяла двумя пальцами крошечную корзиночку с паштетом — венец кулинарного искусства. — Даже есть жалко. — С этими словами сунула корзиночку в рот и, прожевав, выразительно закатила глаза. — А уж как вкусно!
Кивком отпустив Пабло, Альваро одобрительно наблюдал за своей гостьей.
— Приятно разнообразия ради встретить женщину, не помешанную на диетах. Вы, англичане, в этом смысле великая нация. Вспомнить хотя бы типично английский завтрак! Там где мы, жители континента, ограничимся чашкой кофе и тостом, у вас существует настоящий ритуал с целым набором блюд.