Беспощадный (Поттер) - страница 127

Шей пропустила мимо ушей его слова и смотрела на Бена, который был совершенно ошеломлен.

– Есть что-нибудь, кроме консервированных персиков и несвежего жаркого?

Бен взглянул на Рейфа:

– Какие идеи?

– Я подвесил остаток туши, но, как пить дать, эта чертова медведица уже добралась до нее. Попробуй наловить рыбы.

– И оставить тебя с ней?

Рейф метнул взгляд в сторону Шей. Глаза его, как всегда, ничего не выражали.

– Она могла уйти и раньше, – наконец произнес он.

Шей опять вскипела от гнева. Что бы там ни было, но ведь это она зашивала его раны, это она ухаживала за ним, а теперь ее ни в грош не ставят.

Бен неохотно кивнул:

– Но ведь она стукнула тебя…

Шей показалось на секунду, что в глазах Рейфа заплясали веселые огоньки, но они исчезли так быстро, что она засомневалась, не был ли это просто отблеск свечи.

– Обещаю, что не повернусь к ней спиной.

– А этого и не нужно. Стоит ей чуть-чуть пихнуть тебя локтем, и урон будет не меньше, чем от проклятой сковородки.

Рейф не обратил внимания на предупреждение друга.

– Удочка в конюшне.

– Если мне удастся пройти мимо вашего медведя.

Рейф хмыкнул, что можно было принять за сдавленный смех. Однако Шей засомневалась, что Рейф в состоянии рассмеяться, даже если бы его твердокаменный характер не служил тому помехой. Ведь малейшее движение вызывало у него новые приступы боли и слабости. Сейчас, очень медленно опускаясь на подушку, он морщился.

Бен в последний раз изучающе посмотрел на него, потом на Шей.

– Надеюсь, Рейф объяснял вам, как опасно оказаться ночью в лесу.

– Тысячу раз, – устало произнесла она и внимательно посмотрела на Рейфа. – Он даже решил дать мне наглядный пример.

– Капитан может перегнуть палку, добиваясь своей цели, – сухо прокомментировал Бен, не заметив, как скривился Рейф при упоминании его воинского звания.

А Шей заметила. Он был лучший офицер из всех, кого я знал. Что означало для Рейфа Тайлера потерять свой мундир? Особенно потерять его с таким позором.

Господи, ну почему ей так больно за него?

Шей отвернулась. Она не хотела, чтобы он видел ее лицо, – он уже и так слишком хорошо научился читать по нему. Нужно чем-то заняться, нужно отвлечь мысли от этого несгибаемого худого человека, который вдруг стал очень слабым. Ему бы не понравились такие мысли. Он возненавидел бы ее за них.

В углу зашевелился, заскулил медвежонок. Шей наклонилась, взяла его на руки и крепко прижала к себе.

– Все хорошо, – прошептала она. По крайней мере, мишка терпимо относился к ее заботам. – Мы тебя подлечим.

Рейф передвинулся на койке и посмотрел на девушку. Шей. Он не хотел теперь думать о ней как об одной из Рэндаллов. Только Шей.