Места в зале заседания заполнились быстро. Как только стало известно об аресте Лекси и предъявлении обвинения, весь город старался попасть на это слушание. Люди выстраивались в очередь еще до рассвета, надеясь получить место. У каждого нашлось собственное мнение: некоторые считали Лекси жертвой; другие объявили ее опасной для общества. Третьи же обвиняли Джуд и Майлса — они, мол, плохие родители, недостаточно следили за своими детьми; это делали те родители, которые клялись, что их собственные дети никогда не пьют. Несколько молокососов считали, что все зло в проклятом возрасте — двадцать один год, а вот если бы пить разрешили с восемнадцати лет, то ничего бы подобного не произошло.
Местные репортеры и два представителя национальной прессы слонялись по коридору перед залом.
Джуд не смотрела по сторонам, ей не хотелось видеть ни друзей, которыми она обзавелась за эти годы, ни женщин, с которыми она болтала во время школьных вечеринок или встречая в магазинах. Многие из них не раз ей звонили, и она даже брала трубку, но разговоры редко затягивались. Джуд просто не знала, о чем говорить. К тому же ее не волновало, что представительницы общества «Матери против пьяных водителей», собравшие пресс-конференцию как раз этим утром, потребовали тюремного заключения для Лекси.
Лекси.
Одного имени было достаточно, чтобы Джуд взвилась от гнева или отчаяния. Она очень старалась не думать о девушке, которая все это сотворила, которая убила ее дочь. Девушке, которую когда-то любил ее сын. Девушке, которую когда-то любила она сама.
— Простите, что опоздала, — сказала Каролина, занимая свободное место рядом с Заком.
Судья стукнул молотком, призывая к порядку.
На галерке притихли.
— Мисс Бейл, — сказал судья, — вы знаете, в чем вас обвиняют?
За столом ответчика поднялись Лекси и ее адвокат. Она выглядела невероятно хрупкой и маленькой. Волосы неухоженные, неукротимые в своей кудрявости. Дешевые черные брюки, чуть коротковатые.
— Да, ваша честь, — ответила Лекси.
— И что вы скажете на обвинение в убийстве при вождении под воздействием алкоголя?
Лекси выдержала паузу.
— Виновна, ваша честь.
В зале на секунду наступила мертвая тишина, а затем поднялся шум. Оба юриста вскочили с мест и принялись одновременно что-то доказывать, стараясь перекричать друг друга.
— В мой кабинет, — приказал судья. — Немедленно. Вы тоже, мисс Бейл.
Лекси последовала за своим адвокатом, слыша, как за спиной яростно перешептывается публика.
Зак повернулся к Джуд:
— Не понимаю. Что она делает?
Джуд сидела, застыв, и старалась дышать бесшумно, но у нее плохо получалось, а еще она пыталась ничего не чувствовать и никак не реагировать на происходящее. Это была какая-то уловка, хитрость, чтобы завоевать сочувствие. Она бы не смогла ответить Заку, даже если бы знала, что сказать. Наконец юристы вернулись в зал. Люди притихли.