— Благодарю вас, Жерваз.
Жерваз — так звали клерка — поклонился и покинул номер, неслышно закрыв за собой дверь.
Лизл повернула голову на этот голос и спустя момент увидела высокую, скромно одетую фигуру. Мужчина вошел в комнату с бокалом вина в руке.
— Здравствуй, Лизл, — сказал Джеймс Ловелл. — Как я рад снова видеть тебя.
Лизл потеряла дар речи. Ее будто пронзило электрическим током, и она застыла на месте в шоке. Затем все же усилием воли взяла контроль над собой и спросила:
— Джеймс, Бога ради, что ты здесь делаешь?
Он тихо улыбнулся под ее изумленным взглядом.
— Награда за мои труды. Ты удивлена?
Она собрала себя "в кулак".
— Удивлена? Честно говоря, Джеймс, ты мастер говорить безликости.
— Надеюсь, я не перестарался: ты выглядишь так, будто увидела привидение.
Он поставил свой бокал на бар и в несколько шагов был уже возле нее, взяв ее руки в свои и поцеловав в обе щеки.
Лизл нервно рассмеялась.
— Это несколько похоже на привидение, — признала она. — Но предполагаю, что я понадобилась тебе для чего-то. — Она чуть отступила и пристально посмотрела ему в лицо. — Джеймс, что ты тут делаешь?
Лениво усмехнувшись, он потянул ее к столу.
— Какая разница? Разве ты разочарована?
— Конечно, нет. Я очень довольна. Но, Джеймс, как…
— Никаких "как"
— Но…
— И никаких "но". Не то остынет ужин.
— Ужин? Но… я не могу остаться здесь… я не смогу отужинать с тобой.
— Нет, сможешь, уверяю тебя. — Он пригласил ее сесть за великолепно оформленный стол. — Как видишь, все ждало тебя.
— Но… я действительно не могу.
— Почему?
Она покачала головой:
— Потому что, к несчастью, у меня тут же назначен ужин с неким человеком по фамилии Тэлботсон. Я было подумала…
— Не спорь, Лизл… и сядь, пожалуйста. — Джеймс отодвинул стул, подождал, пока она сядет, и налил в бокал вина. Его красивые глаза отражали свет свечей. — Тэлботсон, говоришь? Это твой знакомый?
— Нет… совсем не знаю, кто это. Это кто-то из знакомых Тони, и ужин с ним очень важен для дела. Джеймс…
Она сделала движение, чтобы подняться, но Джеймс положил руку ей на плечо, и она села вновь.
— Отдохни, Лизл. Расслабься, думаю, этот приятель Тэлботсон поймет.
Она быстро взглянула в его лицо. Что-то в его тоне было такое, что заставило ее еще раз удивиться. У нее было ощущение, что Джеймс затеял какую-то игру. И что ему известно больше, чем ей. Она спросила с любопытством:
— Ты что-то об этом знаешь, так?
— Все очень просто, — усмехнулся Джеймс.
— Не понимаю.
Он протянул ей руку через стол, взяв ее ладонь и тихо проговорив:
— Это как раз то, в чем заключается проблема. Именно этого я от тебя добиваюсь: чтобы ты