Однако, как ни странно, прошло больше полугода, прежде чем Джессика смогла выполнить обещание и прилететь во Францию. Началось с того, что отец отнюдь не пришел в восторг от перспективы пожить одному, угрожавшей сломать весь привычный жизненный уклад.
Я не хочу нанимать экономку, — злобно бросил он.
— Без экономки этот дом быстро превратится в Бог знает что, — отважно сказала Джессика.
— Это тебя сестра подучила? — зарычал отец.
— Лилиан еще не вернулась из свадебного путешествия, — напомнила девушка.
— Ты с ума сошла со своими лошадьми! — набросился на дочь отец и… на следующий день слег в постель с сильнейшим гриппом.
Джессика позвонила Карану.
— Очень жаль, но отец заболел. Я не знаю, когда смогу приехать.
— Вы сказали ему, что летите во Францию?
— Да, но… Если вы не хотите ждать… Это ведь только временная работа. Может, желаете взять кого-то другого… — бормотала девушка, чувствуя, что теряет свой последний шанс.
— Конечно, я подожду. Мы ведь одна семья, — тут же участливо откликнулся Шарль.
Джессика никогда не подозревала, что грипп может стать таким затяжным. Она ухаживала за отцом до ноября.
— А на работу тебе не пора возвращаться? — как-то, не выдержав, намекнула девушка.
— Этот муженек твоей сестры, Патрик Браун, набрался нахальства прислать ко мне своих счетоводов! — прорычал отец.
Это вполне естественно — ведь Патрик собирается вложить в твою компанию огромные деньги, — справедливо указала Джесс.
— Мог бы сделать это просто доверяя тестю, — капризно заявил отец. — Если будут звонить эти счетоводы, скажешь, что мне нездоровится.
В следующий раз Джессика позвонила Шарлю Карану уже в декабре.
— Я бы с удовольствием приехала, но не могу оставить отца одного на Рождество, — жалобным голосом сказала девушка.
— Тогда увидимся в январе, — недовольно отрезал Шарль и положил трубку.
Однако, к ее великой радости, Каран позвонил на Рождество, и на сей раз его голос звучал более дружелюбно.
— Я хотел желать вам более веселого Рождества, — сказал Шарль, и у Джессики стало хорошо на душе. Конечно, он вспомнил о брате и понял, как невесело невестке встречать праздники в одиночку…
— Спасибо, — ответила она. — Счастливого Рождества. — Больше добавить было нечего, и Джессика повесила трубку, раздумывая, в каком из двух своих домов Каран проведет праздники… и с кем. Ведь Шарль красивый, мужественный и опытный мужчина. Ясно без слов, он один на Рождество не останется.
Когда-то люди такого типа пугали ее. Но Лилиан и Патрик частенько приглашали Джессику пообедать у них, и чем лучше она узнавала опытного и умудренного жизнью зятя, тем более непринужденно чувствовала себя в компании зрелых, уверенных в себе мужчин.